sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Compreensivo Russo-Francês- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обосновать
argumenter vt, étayer vt de preuves; donner des preuves à l'appui (de qch)
Exemplos de textos
Старайтесь открыть доказательства, которые обоснуют эти две истины, и вы будете знать высшую причину всех явлений природы.Marchez à la découverte des preuves qui établiront ces deux vérités, vous aurez la raison suprême de tous les effets de la nature.Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absoluLa recherche de l'absoluBalzac, Honore deПоиски АбсолютаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Мое чувство к нему совершенно бессознательно, в нем нет ничего разумно обоснованного.Aussi, comme je vous l’ai déjà dit, mon affection pour lui est-elle tout instinctive et n’a-t-elle rien de raisonné.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Его предположение казалось всесторонне обоснованным.Ce système réunissait toutes les probabilités en sa faveur.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
А ведь первая забота любого правителя как можно тщательнее проверять любой навет, и самый обоснованный, и самый невероятный.Le premier soin d'un prince doit être de toujours faire vérifier la délation, et la plus plausible aussi bien que la plus incroyable.Дрюон, Морис / Когда король губит ФранциюDruon, Maurice / Quand un roi perd la FranceQuand un roi perd la FranceDruon, Maurice© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1977, 1990 et 1999 pour la présente éditionКогда король губит ФранциюДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Было бы лучше, если бы она подавила в себе этот гордый порыв, хотя и вполне обоснованный, – он был слишком чистосердечен сейчас.Elle eût mieux fait de réprimer ce mouvement d'un orgueil bien fondé, mais trop sincère en cette occasion.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Однако, когда она уже проходила по подъемному мосту, ей пришла в голову более обоснованная и более интересная догадка.Mais, comme elle repassait le pont-levis, il lui vint à l'esprit un rapprochement d'idées plus logique et plus intéressant.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Он лучше будет документально обосновываться на чем угодно — на атцековских ритуалах или на анатомии земноводных — но только не на обыденной жизни.Il veut bien se documenter sur n’importe quoi, les rituels aztèques ou l’anatomie des batraciens, mais certainement pas sur la vie quotidienne.Уэльбек, Мишель / Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаHouellebecq, Michel / H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieH. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vieHouellebecq, Michel© Edition du Rocher, 1999Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаУэльбек, Мишель© Edition du Rocher, 1991, 1999© И. Вайсбур, перевод на русский язык, 2006© ООО Агенство прав "У-Фактория", 2006
Adicionar ao meu dicionário
обосновать
Verboargumenter; étayer de preuves; donner des preuves à l'appui (deExemplo
обосновать своё предложение — argumenter sa proposition
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
пытаться обосновать
ratiociner
пытаться обосновать
ergoter
обоснованное решение
décision motivée
обоснованный иск
demande bien fondée
могущий быть обоснованным
justifiable
оправдательный, обосновывающий невиновность
justificateur
документы, обосновывающие иск
pièces employées à l'appui de la demande
обоснованное требование
prétention fondée, prétention justifiée
обоснованная цена
prix argumenté
обоснованный доводами
raisonné
логически обосновывать
rationaliser
направление в другой суд в связи с обоснованным предположением о заинтересованности суда в результатах судебного разбирательства
renvoi pour cause de suspicion légitime
обосновываться в качестве кого-либо
s'introniser
обоснованное сомнение участника процесса в необъективности судей
suspicion légitime
Formas de palavra
обосновать
глагол, переходный
Инфинитив | обосновать |
Будущее время | |
---|---|
я обосную | мы обоснуем |
ты обоснуешь | вы обоснуете |
он, она, оно обоснует | они обоснуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обосновал | мы, вы, они обосновали |
я, ты, она обосновала | |
оно обосновало |
Действит. причастие прош. вр. | обосновавший |
Страдат. причастие прош. вр. | обоснованный |
Деепричастие прош. вр. | обосновав, *обосновавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обоснуй | обоснуйте |
Побудительное накл. | обоснуемте |
Инфинитив | обосновывать |
Настоящее время | |
---|---|
я обосновываю | мы обосновываем |
ты обосновываешь | вы обосновываете |
он, она, оно обосновывает | они обосновывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обосновывал | мы, вы, они обосновывали |
я, ты, она обосновывала | |
оно обосновывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обосновывающий | обосновывавший |
Страдат. причастие | обосновываемый | |
Деепричастие | обосновывая | (не) обосновывав, *обосновывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обосновывай | обосновывайте |
Инфинитив | обосновываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *обосновываюсь | мы *обосновываемся |
ты *обосновываешься | вы *обосновываетесь |
он, она, оно обосновывается | они обосновываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обосновывался | мы, вы, они обосновывались |
я, ты, она обосновывалась | |
оно обосновывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обосновывающийся | обосновывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |