sem exemplosEncontrados em 7 dicionários
O Dicionário Compreensivo Russo-Francês- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
инструмент
м. в разн. знач.
instrument m; ustensile m, outil [[uti] m (в ремёслах)
Business (Ru-Fr)
инструмент
(вообще)
outil m
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Мы найдем что‑нибудь другое, поищем какой‑нибудь инструмент.Nous trouverons autre chose, nous allons chercher un outil.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
А я сейчас приготовлю свой рабочий инструмент.Moi, je vais préparer mes instruments de travail.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
- Это только инструмент.Ce n'est qu'un outil.Вербер, Бернард / Революция муравьевWerber, Bernard / La Revolution des FourmisLa Revolution des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1996.Революция муравьевВербер, Бернард© Bernard Werber, 1996© Editions Albin Michel S.A.. — Paris 1996© Левина К.В., перевод на русский язык, 2006© ООО «ИД «РИПОЛ классик», издание на русском языке, 2006
Поиск дублирующихся шрифтов... - это простой инструмент для сканирования системы на предмет шрифтов, которым соответствует несколько файлов.L' outil Rechercher les doublons est un outil simple qui balaiera votre système à la recherche de polices associées à plusieurs fichiers.
Открывает инструмент управление устройствами, который позволяет запустить/ остановить устройство и подключиться к удалённому серверу INDI.Ouvre le gestionnaire de périphériques, qui vous permet de démarrer / arrêter des pilotes de périphériques et à les connecter à des serveurs INDI distants.
Этот инструмент рисует высоту любого объекта на графике как функцию от времени, для любой даты и географического местоположения.Cet outil trace une courbe de l' altitude de n' importe quel objet en fonction de l' heure pour tout endroit sur la terre.
Короче, инструмент этот был мощным, замечательно точным и широкого диапазона.Bref, l’instrument était étendu, puissant et d’une justesse admirable.Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
Они не испытывают никакого недоверия к капитализму; наоборот, они видят в нем инструмент освобождения народов.Ils n'éprouvent envers le capitalisme aucune réticence ; bien au contraire, ils y voient un instrument de libération des peuples.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Если дело идет только об этом, скажите мне прямо: у меня есть инструмент, и я выдерну этот зуб.Si ce n’est que cela, mordioux! dites le-moi donc, j’ai l’outil, j’arracherai la dent.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
Цветовая палитра разделена на три секции: цветовая табличка, непосредственно палитра и инструмент для настройки степени схожести цветов.La boîte de couleur est constituée de trois sections: la Tablette de Couleur, la Palette de Couleur, et le Sélecteur de Similitude de Couleurs.
У Жоржа был «Erard», очень узкий, очень светлый, почти желтый, хрупкий инструмент с необыкновенно мягким туше.C'était un Érard très étroit, très pâle, presque jaune, iragile, au toucher extrêmement léger.Киньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Quignard, Pascal / Villa AmaliaVilla AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007
По‑прежнему погруженный в разврат, он находил в нем только скуку. По его же собственным словам, это был дьявольский инструмент, чьи звуки часто кружили ему голову, но теперь он играл так фальшиво, что лишь увеличивал его страдания.Toujours plongé dans la débauche, il y trouva un profond ennui: c'était, disait-il, un instrument diabolique dont les sons puissants l'avaient souvent étourdi, mais qui désormais jouait tellement faux, qu'il le faisait souffrir davantage.Санд, Жорж / УскокSand, George / L'UscoqueL'UscoqueSand, GeorgeУскокСанд, Жорж© Издательство «Полымя», 1987
Тогда отец снисходительно говорил: — Ты просто не понимаешь, что этот музыкальный инструмент, сам по себе как будто и бесполезный, в действительности сущий клад.Alors mon père, avec condescendance, disait: « Tu ne te rends pas compte que cet instrument, peut-être inutile par lui-même, est une véritable mine!Паньоль, Марсель / Слава моего отцаPagnol, Marcel / La gloire de mon pereLa gloire de mon perePagnol, Marcel© 1957 by Marsel PagnolСлава моего отцаПаньоль, Марсель© Издательство «Детская литература», 1980
Огль расстелил на траве кусок холста, разложил на нем свой инструмент и принялся не спеша точить бритву, не спуская глаз с бывшего короля.Ogle étendit une toile sur l'herbe du talus, y disposa ses ustensiles et se mit à aiguiser un rasoir, lentement, en regardant l'ancien roi.Дрюон, Морис / Французская волчицаDruon, Maurice / La Louve de FranceLa Louve de FranceDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1959© Maurice Druon, Pion et Éditions Del Duca, 1966, et 1990 pour la présente éditionФранцузская волчицаДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Но ты будешь также заниматься на виоле‑д'амур, это мой любимый инструмент, я выучу тебя играть на Нем.Mais tu t'exerceras aussi sur la viole d'amour. J'aime par-dessus tout la viole d'amour. Je t'enseignerai comment on en tire parti.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
инструмент для извлечения труб
arrache-tube
прибор, аппарат, рабочий инструмент, оборудование
attirail
воровской инструмент
attirail de cambrioleur
музыкальный инструмент
bastringue
духовой инструмент
biniou
любой музыкальный инструмент
biniou
полировальный инструмент
brunissoir
дрянной музыкальный инструмент
chaudron
пневматический инструмент для установки штифтов
chevilleuse
инструмент для автоматического забивания гвоздей
cloueur
инструмент для вязания канатов
couchoir
режущий инструмент
coupoir
сапожный инструмент
crépin
инструмент для чистки трубки
cure-pipe
инструмент для сжимания ампутируемой части тела
écraseur
Formas de palavra
инструмент
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | инструмент | инструменты |
Родительный | инструмента | инструментов |
Дательный | инструменту | инструментам |
Винительный | инструмент | инструменты |
Творительный | инструментом | инструментами |
Предложный | инструменте | инструментах |