about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 2 dicionários

O Dicionário Compreensivo Russo-Francês
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

банда

ж.

bande f

Law (Ru-Fr)

банда

bande

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

– Ого, – кричал он, – тут вся банда с шоссе Клиньянкур! Все в медвежьих шкурах, с барабанами…
– Tiens! cria-t-il, c’est la bande de la chaussée Clignancourt, déguisée en ours, avec des flafla…
Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'Assommoir
L'Assommoir
Zola, Emile
Западня
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
И разнообразные психи начала сороковых кинулись объединяться в эфемерные секты, исповедовавшие культ наслаждения и смерти. Таким было и «Общество 111», банда из шести людоедов, поклонников апокалипсического Зверя с его числом 666.
Et de s'associer par-ci, par-là, les doux dingues de l'époque, en sectes instantanées, jouisses et meurtrières, dont cette Chapelle des 111, une jolie bande de six ogres, adeptes de la Bête 666.
Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogres
Au bonheur des ogres
Pennac, Daniel
© Éditions Gallimard, 1985
Людоедское счастье
Пеннак, Даниэль
© Editions Gallimard, 1985
© Долинин А., перевод на русский язык, 2001
© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Град ударов обрушивается на банду моих мучителей.
Un ouragan de bras et de poings vient coller des baffes à ma petite bande de tortionnaires.
Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / Saga
Saga
Benacquista, Tonino
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997
Сага
Бенаквиста, Тонино
© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.
© Перевод Найденкова И.В., 2000.
© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.
© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Надо признать, что подобный способ выражения не мог содействовать тому, чтобы снискать Сезанну расположение „банды Бугеро", и это тем более, что многие из его собственных друзей открыто считали его „неудачником".
On avouera qu'un tel langage n'était point fait pour lui concilier la bienveillance de la « bande à Bouguereau », et d'autant moins que certains de ses propres amis le tenaient ouvertement pour un « raté ».
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
А сверх того, пожалуй, и главарь банды.
Peut-être, par surcroît, chef de bande.
Сименон, Жорж / Показания мальчика из церковного хораSimenon, Georges / Le temoignage de l'enfant de choeur
Le temoignage de l'enfant de choeur
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1988
Показания мальчика из церковного хора
Сименон, Жорж
© Издательство "Детская литература", 1968
– Бедный Грасьен! Ты самый светлый ум среди нас, наш возлюбленный брат, любимец нашей банды; ты сам это знаешь.
—Pauvre Gratien, toi, notre plus forte tête, notre frère chéri, tu es le Benjamin de la bande  tu le sais.
Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / Ferragus
Ferragus
Balzac, Honore de
Феррагус, предводитель деворантов
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1986
Этой банде шутов - депутатов и министров, - словом, всей честной компании, - всыплют как следует!
On leur donnera un coup de torchon solide, à ce tas de farceurs de députés et de ministres, à tout le tremblement, enfin!
Золя, Эмиль / Чрево ПарижаZola, Emile / Le Ventre de Paris
Le Ventre de Paris
Zola, Emile
Чрево Парижа
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1984
Их доблестный и благородный предок, непоколебимый протестант, был зверски убит бандами солдат‑фанатиков на горе, недалеко от замка.
Un noble et vaillant aïeul, protestant inflexible, avait été massacré sur la montagne voisine de son château par la soldatesque fanatique.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Сомнений нет, она тоже столкнулась с членом этой невероятной банды убийц.
Pas de doute, elle est tombée à son tour sur un membre de cette incroyable bande d'assassins.
Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les Fourmis
Les Fourmis
Werber, Bernard
© Editions Albin Michel S.A., 1991.
Муравьи
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991
© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Твой Лаир теперь просто главарь банды, и он продался вместе со своим отрядом другому государю, прослышав, что твой собирается заключить мир.
La Hire n'est qu'un chef de bande qui s'est vendu avec sa compagnie à un autre prince, quand il a su que le tien allait faire la paix.
Ануй, Жан / ЖаворонокAnouilh, Jean / L'Alouette
L'Alouette
Anouilh, Jean
© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.
Жаворонок
Ануй, Жан
© JEAN ANOUILH et Editions de la Table Ronde, 1953.
© Издательство "Искусство", 1969 г.

Adicionar ao meu dicionário

банда1/2
Substantivo femininobandeExemplo

банда грабителей — bande de voleurs
вооружённая банда — bande armée

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

вооруженная банда
bande armée
банда несовершеннолетних правонарушителей
bande d'adolescents
преступная банда
bande de criminels
банда, совершающая общеуголовные преступления
bande de droit commun
преступная банда
bande de malfaiteurs
преступная банда
réunion séditieuse
борющийся против преступных банд
antigang
руководитель банды
chef de bande
преступления, совершенные бандами
criminalité en bandes
дезертирство с присоединением к вооруженной банде или с образованием вооруженной банды
désertion à bande armée
освобождение от ответственности за участие в банде добровольно сдавшихся членов банды
excuse des rebelles repentants

Formas de palavra

банда

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйбандабанды
Родительныйбандыбанд
Дательныйбандебандам
Винительныйбандубанды
Творительныйбандой, бандоюбандами
Предложныйбандебандах