sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Compreensivo Russo-Francês- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
Япония
Japon m
Business (Ru-Fr)
Япония
Japon m
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Такие страны, как Япония и Корейская Республика, которые бедны природными ресурсами, но располагают рабочей силой, имеющей достаточный уровень образования, развиваются устойчиво высокими темпами.Des économies comme celles du Japon et de la République de Corée qui sont pauvres en ressources naturelles, mais ont une main-d'oeuvre énuquée sont en tête et ont maintenu leur rythme de production.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 26.06.2011
Япония была в сфере влияния Португалии.Le Japon avait été dévolu au premier.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Австралия, Бангладеш, Бельгия, Греция, Норвегия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты и Япония поддержали критерий "целесообразности".L'Australie, le Bangladesh, la Belgique, les États-Unis, la Grèce, le Japon, la Norvège et le Royaume-Uni étaient favorables au critère du "caractère raisonnable".© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Но в Европе это были исключения, а не правило, как на вегетарианском Дальнем Востоке, где Китай, Япония, Индия почти не располагали этим богатым и обычным вкладом в питание.Mais en Europe, ce sont là exceptions, non pas la règle comme dans l'Extrême-Orient végétarien où la Chine, le Japon, l'Inde ne disposent guère de ce riche et banal apport alimentaire.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Нидерланды, Швеция и Япония проявили определенный интерес, но еще не внесли взносов.Le Japon, les Pays-Bas et la Suède se sont déclarés disposés à verser leurs contributions, même s'ils ne l'ont pas encore fait.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Китай, Новая Зеландия, Российская Федерация, Сенегал, Сирийская Арабская Республика и Япония предпочли исключить статью 9.La Chine, la Fédération de Russie, le Japon, la Nouvelle-Zélande, la République arabe syrienne et le Sénégal préféraient supprimer l'article 9.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Так были спланированы все города Китая, Кореи, Японии, Индостанского п-ва, колониальной Америки (не будем забывать и города римские и некоторые из греческих полисов).Toutes les villes de Chine, de Corée, du Japon, de l'Inde péninsulaire, de l'Amérique coloniale (n'oublions pas celles de Rome et certaines cités grecques) sont en damier.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Но в отличие от Японии здесь, видимо, не наблюдалось прогресса земледельческой техники.Mais, à la différence du Japon, il n'y a pas, semble-t-il, de progrès des techniques agricoles.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Об Азии за пределами Китая фактически нет никаких данных, за исключением Японии.Rien, en fait, sur l'Asie non chinoise en dehors du Japon.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Так же было с 1668 г. и в Корее, куда культура табака была завезена из Японии около 1620 г.De même dès 1668 en Corée où la culture du tabac avait été importée du Japon vers 1620.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
А Марк‑то считал, что он навсегда свалил в Японию.Marc le croyait définitivement exilé au Japon.Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le ComaVacances Dans Le ComaBeigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.Каникулы в комеБегбедер, Фредерик© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
Тенденция к повышению отмечена также в Японии, хотя объем изъятий там ниже.Une tendance à la hausse a aussi été remarquée au Japon, encore que les saisies y aient été moins importantes.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Может, я чересчур категоричен, но я на собственном опыте убедился: ты самая очаровательная девушка во всей Японии.Je serai péremptoire puisque j'en ai la preuve expérimentale : tu es la plus ravissante du Japon.Шмитт, Эрик-Эмманюэль / Борец сумо, который никак не мог потолстетьSchmitt, Eric-Emmanuel / Le sumo qui ne pouvait pas grossirLe sumo qui ne pouvait pas grossirSchmitt, Eric-Emmanuel© Editions Albin Michel, 2009Борец сумо, который никак не мог потолстетьШмитт, Эрик-Эмманюэль© Г. Соловьева, перевод, 2010© Издательская Группа "Азбука-классика", 2010© Editions Albin Michel, 2009
И не только в Китае, но также и в Японии и в Индии.En Chine, mais aussi au Japon, mais aussi dans l'Inde.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Или же в Китае, как и в Японии, было правилом пить горячим все: чай, сакэ, водку из риса или проса, да и саму воду?Ou ne serait-ce pas la règle de tout boire chaud en Chine comme au Japon : le thé, le saké, l'alcool de riz ou de millet, l'eau elle-même ?Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Japon
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоBronze ru-fr
Formas de palavra
Япония
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., женский род, собственное
Ед. ч. | |
Именительный | Япония |
Родительный | Японии |
Дательный | Японии |
Винительный | Японию |
Творительный | Японией |
Предложный | Японии |