about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Compreensivo Russo-Francês
  • dicts.universal_ru_fr.description

что

  1. мест.

    (чего, чему, чем, о чём)

    1. вопр. que; quoi (при предлогах)

    2. косвенно-вопр. ce que; quoi (при предлогах)

    3. вопр. (при переспрашивании) plaît-il?, vous dites?; comment?; quoi? (fam)

    4. относ. qui (в знач. подлежащего); que (в знач. прямого дополнения)

    5. (в знач. наречия "почему") pourquoi; qu'as-tu à (+ infin), qu'a-t-il à (+ infin), etc.

    6. (сколько) combien

    7. (что-нибудь) quelque chose

    8. (какой) quel

  2. союз

    que; после предик. прил., как напр. heureux, content и т.п. при одном и том же подлежащем в главном и придаточном предложении перев. оборотом de (+ infin); после некоторых глаголов, как напр. croire, penser и т.п. перев. infin глагола придаточного предложения

Exemplos de textos

– Потому что вы выйдете замуж, и ваш муж, кто бы он ни был, вправе будет заметить, что «ты» неуместно.
- Parce que vous vous marierez et que votre mari, quel qu'il soit, aurait le droit de trouver déplacé ce tutoiement dans ma bouche.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Отвечай, скажи мне, что тебе будет тепло, что ты будешь улыбаться, что ты ни о чем не станешь жалеть!
Réponds, dis-moi que tu auras chaud, que tu souriras, que tu ne regretteras rien?
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль

Adicionar ao meu dicionário

Não encontrado

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    Qu’est-ce que tu va manger?

    Tradução adicionada por Надежда К.
    Bronze ru-fr
    0
  2. 2.

    What are you going to eat?

    Tradução adicionada por Екатерина Ямцова
    0