sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Russo-Espanhol- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
расход
м
(затрата) gasto(s) m (pl); costes m pl (издержки)
(потребление) consumo m, gasto m
Essential (Ru-Es)
расход
м.
(затрата) gasto(s) m (pl); costas f pl (издержки)
(потребление) consumo m, gasto m, débito m
бухг. gasto m, egreso m
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Теперь же требовалось максимально сократить расходы, поэтому на мостовую выбрасывали добрую треть приказчиков, выбрасывали слабых, тех, которые позволили сильным пожрать их.De lo que se trataba ahora era de reducir gastos, poniendo de patitas en la calle a más de la tercera parte de los dependientes, a los débiles, a los que permitían que se los comiesen los fuertes.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Поэтому, собравшись с духом, он возразил: – Если мы пустим его по пять шестьдесят, это все равно, что продавать в убыток, потому что нужно же покрыть накладные расходы, а они не пустячные…Atreviéndose a manifestar sus recelos, dijo: -Si la ponemos a cinco sesenta, es como si perdiéramos dinero, porque tendremos que descontar los gastos, que son muy elevados...Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
– Дьявол! Я полагал, что расходы по выставке возьмут на себя каталонцы.Diantre, masculló, yo creía que los gastos de la Exposición corrían a cargo de los catalanes.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Следовательно, прилегающие владения явятся достаточной компенсацией ваших расходов?¿Y los solares que la bordean son una compensación suficiente?Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Семья требовала больших расходов, а Бодю к тому же окончательно погубил себя, купив в Рамбуйе, на родине тестя, большой и скверно построенный дом.La familia había acarreado muchos gastos, y Baudu había acabado de esquilmar su haber al comprar un destartalado caserón en Rambouillet, de donde era natural su suegro.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Дениза избегала малейших расходов и поэтому поднималась к себе спозаранку.Como Denise evitaba los gastos más nimios, subía a acostarse muy temprano.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
эксплуатационные расходы
gastos de explotación
эксплуатационные расходы
gastos de funcionamiento
представительские расходы
gastos de representación
накладные расходы
gastos generales
непредвиденные расходы
imprevistos
доходы и расходы
ingresos y gastos
государственные расходы
gasto público
возмещение расходов
reembolso
Formas de palavra
расход
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | расход | расходы |
Родительный | расхода | расходов |
Дательный | расходу | расходам |
Винительный | расход | расходы |
Творительный | расходом | расходами |
Предложный | расходе | расходах |