sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
Уже сформулированы предложения о ликвидации в Европе всех артиллерийских ядерных снарядов в том случае, если переговоры по ядерным вооружениям малой дальности состоятся, двенадцать приветствуют такое развитие событий.Ya se han formulado propuestas para la eliminación de toda la artillería nuclear en Europa, una vez que hayan comenzado las negociaciones sobre fuerzas nucleares de corto alcance. Los Doce celebran esos acontecimientos.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Он получит дальнейшее благоприятное развитие в результате осуществления следующего комплекса мер по безопасности и укреплению доверия, который должен быть согласован на ведущихся сейчас переговорах в вене по обычным вооруженным силам в Европе.Ha de beneficiarse más de la aplicación del próximo conjunto de medidas de fomento de la confianza y de la seguridad que habrá de convenirse en las negociaciones que se están llevando a cabo en Viena sobre fuerzas convencionales en Europa.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Последнее обстоятельство, видимо, добило министра развития, и тот сдался.El ministro de Fomento acabó por ceder.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
"ПОВЫШЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛА" - Содействие развитию и усилению институциональных возможностей членов ЕВРОСАИ"CREACIÓN DE CAPACIDADES": facilitar el desarrollo y fortalecimiento de la capacidad institucional de los miembros de EUROSAIhttp://www.eurosai.org/ 2/8/2012http://www.eurosai.org/ 2/8/2012
В области разоружения прогресс ч достижении взаимосвязывающих договоренностей мог бы высвободить ресурсы для использования их в экологическом секторе и в целях развития.En la esfera del desarme, los progresos tendientes a lograr acuerdos mutuamente obligatorios pueden liberar recursos que se utilizarían en los sectores ambientales y de desarrollo.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Они с сочувствием и восхищением следили за развитием "интифады" на оккупированных территориях в течение последних трех лет.Han observado con simpatía y admiración la intifada en los territorios ocupados en el curso de los últimos tres años.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Какие перспективы развития земного животноводства!¡Qué perspectivas para el desarrollo de la ganadería en la Tierra!Беляев, Александр / Звезда КЭЦBeliaev, Alexander / La estrella KetzLa estrella KetzBeliaev, Alexander© 1965 por Editora y Distribuidora Hispano Americana, S. A.Звезда КЭЦБеляев, Александр
В Мадриде они остановились в гостинице и уже на следующее утро отправились в министерство развития.Y así fue: apenas llegados a Madrid se instalaron en un hotel. A la mañana siguiente acudieron al Ministerio de Fomento.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Естественно, я говорю о взаимосвязи между разоружением и развитием, которая требует срочного и решительного осуществления Программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.Naturalmente, me refiero a la relación entre el desarme y el desarrollo, que exige una aplicación urgente y resuelta del Programa de Acción adoptado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Он мог бы не говорить о развитии зародыша.Podía no haberse referido al desarrollo del embrión.Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
устойчивое развитие
desarrollo sostenible
экономическое развитие
desarrollo económico
экономическое и социальное развитие
desarrollo económico y social
устойчивое развитие
desarollo sostenible
фонд развития
fondo de desarrollo
Formas de palavra
развитие
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | развитие, *развитье | развития, *развитья |
Родительный | развития, *развитья | развитий |
Дательный | развитию, *развитью | развитиям, *развитьям |
Винительный | развитие, *развитье | развития, *развитья |
Творительный | развитием, *развитьем | развитиями, *развитьями |
Предложный | развитии, *развитье | развитиях, *развитьях |