sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Essential (Ru-Es)
население
с.
(народонаселение) población f; habitantes m pl (жители); vecindad f, vecindario m (города, района, улицы)
(действие) poblamiento m
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
В крепости также размещалась резиденция губернатора, оказавшегося в полной изоляции от населения города. В этом и во всем другом прослеживалось жесточайшее влияние колониальной системы.En ella vivía el gobernador, aislado por completo de la población: en todo había sido imitado el sistema colonial más rígido.Мендоса, Эдуардо / Город чудесMendoza, Eduardo / La Ciudad De Los ProdigiosLa Ciudad De Los ProdigiosMendoza, Eduardo© Eduardo Mendoza, 1986© 2001: Editorial Seix Barral, S.A.Город чудесМендоса, Эдуардо© Компания "Махаон", 2006© И. Плахина, перевод с испанского, 2004© 1986 y 2001: Editorial Seix Barral, S.A.© Eduardo Mendosa, 1986
Один из них, лагерь Бака с населением свыше 60 000 человек, является крупнейшим из всех 60 лагерей для беженцев, обслуживаемых БАПОР.Uno de ellos, el campamento de Baqa'a, cuya población supera los 60.000 habitantes, es el más grande de los 60 campamentos de refugiados que atiende el OOPS.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Кроме того, по всей стране, и особенно среди прогрессивных групп населения, наблюдается резко негативное отношение к национальному совету и муниципальным выборам, как не отвечающим сложившейся политической ситуации.Además, había fuertes resistencias en todo el país, sobre todo entre los grupos progresistas! centra el Consejo Nacional y las elecciones municipales, debido a que con ellos no se abordaba la situación política básica.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Несмотря на отмену два года тому назад законов о пропусках, положение чернокожего населения в отношении свободы передвижения не улучшилось.A pesar de que la Ley de pases quedó derogada hace dos años, no ha mejorado la situación de la población negra por lo que respecta a la libertad da movimiento.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 2/3/2012© 2010 Naciones Unidashttp://www.un.org/ 2/3/2012
Тогда местные власти решили расследовать эту историю. Несколько паровых катеров и моторных лодок полицейской береговой охраны было разослано по побережью с приказом "задержать неизвестную личность, сеющую смуту и панику среди прибрежного населения".Esto obligó a las autoridades a investigar el caso, y a enviar con ese fin varios vapores y lanchas motoras de la guardia costera con la misión de «detener al sujeto que sembraba el pánico entre la población del litoral».Беляев, Александр / Человек-амфибияBeliaev, Alexander / IctiandroIctiandroBeliaev, Alexander© 1928 by Alexandr Beliaev© 1989 Editorial RádugaЧеловек-амфибияБеляев, Александр
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
перепись населения
censo
перепись населения
censo de población
рост ВВП Испании на душу населения
crecimiento del PIB per capita español
Formas de palavra
население
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | население, *населенье | населения, *населенья |
Родительный | населения, *населенья | населений |
Дательный | населению, *населенью | населениям, *населеньям |
Винительный | население, *населенье | населения, *населенья |
Творительный | населением, *населеньем | населениями, *населеньями |
Предложный | населении, *населенье | населениях, *населеньях |