sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Russo-Espanhol- dicts.universal_ru_es.description
- dicts.universal_ru_es.description
масло
с
(растительное, техническое) aceite m, óleo m
(сливочное) mantequilla f
(масляные краски) aceite m, óleo m
Essential (Ru-Es)
масло
с. (мн. масла спец.)
(растительное, минеральное) aceite m, óleo m; esencia f, aceite volátil (эфирное)
(коровье) manteca f, mantequilla f
жив. aceite m, óleo m
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Я, слушая эти разговоры, начал забывать многие слова, но хорошо помню следующие: хлеб, масло, полкило, водка, двести грамм, пропуск, кондитерские изделия и немногие другие»Al escuchar tales comentarios, he empezado a olvidar muchas palabras, pero recuerdo perfectamente las siguientes: pan, mantequilla, medio kilo, vodka, doscientos gramos, cartilla de racionamiento, artículos de confitería y algunas palabras más[...]»Ардов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим / Наш отецArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim / Shostakovich. Recuerdos de una vidaShostakovich. Recuerdos de una vidaArdov, Mihail,Shostakovich, Galina,Sostakovich, Maxim© SIGLO XXI DE ESPAÑA EDITORES, S. A.© Mijaíl Árdov, 2003© de la traducción: Alexandr Kazachkov, 2006Наш отецАрдов, Михаил,Шостакович, Галина,Шостакович, Максим
Он говорил еще что-то - про колбасу, про масло, - Андрей больше его не слушал.Dijo algo más, habló de embutidos, de mantequilla, pero Andrei no lo escuchaba.Стругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис / Град обреченныйStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris / La Ciudad malditaLa Ciudad malditaStrugatsky, Arkadi,Strugatski, Boris© 1989 Arkadi y Boris Strugatsky© 2004 Ediciones GigameshГрад обреченныйСтругацкий, Аркадий,Стругацкий, Борис
Мысль его тем временем продолжала работать: "Есть блестящие запахи – например, камфары или розового масла".Mientras, su menté proseguía: «Hay perfumes brillantes como el de la rosa y el alcanfor».Варгас Льоса, Марио / Похвальное слово мачехеVargas Llosa, Mario / Elogio De La MadrastraElogio De La MadrastraVargas Llosa, MarioПохвальное слово мачехеВаргас Льоса, Марио
У Луисиньо Парульо болели глаза, и дон Бениньо велел лечить их толченым корнем мандрагоры, смешанным с вином и маслом.Luisiño Parrulo tenía los ojos delicados y don Benigno mandó que se los curasen con la raíz de la mandrágora batida con aceite y vino.Cela, Camilo Jose / Mazurca Para Dos MuertosСела, Камило Хосе / Мазурка для двух покойниковМазурка для двух покойниковСела, Камило ХосеMazurca Para Dos MuertosCela, Camilo Jose
Зажгла дровяную печь и выпила чашку кофе с молоком, съев хлеба с маслом.Encendió la cocina a leña y tomó una taza de café con leche con pan y manteca.Пуиг, Мануэль / Крашеные губкиPuig, Manuel / Boquitas pintadasBoquitas pintadasPuig, Manuel© Manuel Puig, 1969Крашеные губкиПуиг, Мануэль
Все шло как по маслу – быстро и чисто.Trabajo rápido y bien hecho.Zola, Emile / El paraíso de las damasЗоля, Эмиль / Дамское счастьеДамское счастьеЗоля, ЭмильEl paraíso de las damasZola, Emile
Не хватало только колб с заспиртованными скорпионами, пузырьков с розовым маслом и вивария для пиявок.Sólo faltaban algunos alacranes en alcohol, las rosas en aceite y el vivero de sanguijuelas.Карпентьер, Алехо / Царство земноеCarpentier, Alejo / El Reino De Este MundoEl Reino De Este MundoCarpentier, Alejo© 1994. La Editorial, Universidad de Puerto Rico© Lilia Carpentier, 1994, 2004Царство земноеКарпентьер, Алехо
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
Manteca // Mantequilla // Aceite
Tradução adicionada por Nico Argentino
Frases
эфирное масло
esencia
сливочное масло
Mantequilla
не рафинированное (о масле)
virgen
Formas de palavra
масло
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | масло | масла |
Родительный | масла | масел |
Дательный | маслу | маслам |
Винительный | масло | масла |
Творительный | маслом | маслами |
Предложный | масле | маслах |