about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo

Examples from texts

To meet this emergency the Washington Government exerts a "strong" policy.
Чтобы справиться со столь критическим положением, вашингтонское правительство ведет политику «сильной руки».
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
To meet these obligations, 42 per cent of her estimated budget income would be required.
Платежи по этим обязательствам поглотили бы 42 % мексиканского бюджетного дохода.
Denny, Ludwell / America conquers BritainДенни, Людвелл / Америка завоевывает Британию
Америка завоевывает Британию
Денни, Людвелл
© Государственное издательство, 1930
America conquers Britain
Denny, Ludwell
© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.
To meet the buyer's order for services, the list of sellers is retrieved from the third storage unit 3.
При заказе услуг покупателем происходит выборка списка продавцов из третьего блока памяти 3.
To meet the Slovakian AF requirements RAC «MiG» performed as an integrator of the onboard avionics suite to incorporate systems and equipment by the leading Russian, US, German and other companies.
РСК «МиГ» выступила интегратором бортового оборудования, в состав которого по требованию ВВС Словакии вошли системы и приборы, выпускаемые ведущими фирмами России, США, Германии и других стран.
© Corporation "MiG" 2002
To meet a corpse on the road is a bad omen.
Встретить на дороге покойника – дурная примета.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
To meet the needs identified in the present report, we recommend that:
Чтобы удовлетворить потребности, выявленные в настоящем докладе, мы рекомендуем, чтобы:
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To meet this, however, the peasants have grown more cunning in their turn, and on the slightest suspicion, on the most distant rumors of the approach of an 'eagle,' they have prompt and sharp recourse to corrective and preventive measures.
Но зато мужики, в свою очередь, навострились и при малейшем подозрении, при одном отдаленном слухе о появлении «орла» быстро и живо приступают к исправительным и предохранительным мерам.
Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.1Тургенев, И.С. / Записки охотника т.1
Записки охотника т.1
Тургенев, И.С.
© Издательство "Художественная литература", 1975
A Sportsman's Sketches v.1
Turgenev, I.S.
© 2006 BiblioBazaar
To meet the needs of francophone staff and delegates, French-language programming from TV -5 is now broadcast on television sets m the public areas at Headquarters.
Для сотрудников и делегатов из франкоговорящих стран в открытых для публики помещениях Центральных учреждений на телевизионных мониторах теперь показываются программы компании «ТВ-5» на французском языке.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To meet these goals, the Republic of Korea has since 1982 encouraged universities to open biotechnology-related departments and research institutions.
Для достижения этих целей в Республике Корея с 1982 года оказывается поддержка университетам в деле открытия факультетов по проблемам биотехнологии и научно-исследовательских институтов.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
To meet her starry-eyed confidence he mustered an insincere pantomime implying, "You WOULD turn up here - of all the people in the world."
В ответ на ее открытый, сияющий взгляд он разыграл неуклюжую пантомиму, которая должна была означать: «Как, это вы? Вот уж кого не ожидал встретить».
Fitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежна
Ночь нежна
Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей
© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons
© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan
© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Tender is the Night
Fitzgerald, Francis Scott Key
© Wordsworth Editions Limited 1995
To meet this challenge, database systems will continue to take advantage of processor speed advances and multiprocessing technologies.
Для соответствия этому требованию СУБД должна максимально использовать самые современные технические возможности, включая самые быстрые многопроцессорные системы.
Groff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководство
SQL: Полное руководство
Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.
© Издательская группа BHV, Киев, 2001
© McGraw-Hill Companies, 1999
© Издательство "Ирина", Киев, 2001
SQL: The Complete Reference
Groff, James R.,Weinberg, Paul N.
© 2002 by The McGraw-Hill Companies
"My name is Eileen and I've wanted very badly to meet you."
Меня зовут Элина, и я страшно хотела встретиться с вами.
Zelazny, Roger / The Dream MasterЖелязны, Роджер / Творец сновидений
Творец сновидений
Желязны, Роджер
The Dream Master
Zelazny, Roger
Planning of new initiatives UN and operations to meet changing organizational imperatives;
Планирование новых инициатив и операций ООН для решения меняющихся приоритетных задач Организации;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
During his stay in New York, he had been able to meet with representatives of the Iraqi Government from the oil-for-food programme and with representatives of the specialized agencies.
Во время пребывания в Нью-Йорке . Во время пребывания в Нью-Йорке у него была возможность побеседовать с представителями правительства Ирака, программы «Нефть в обмен на продовольствие» и специализированных учреждений.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010
Several delegations suggested the creation of a "rapid reimbursement policy" to allow troop-contributing countries with budgetary constraints to meet the established rapid deployment timelines.
Некоторые делегации выступили с идеей разработки «политики быстрого возмещения», которая позволила бы странам, предоставляющим войска, которые сталкиваются с бюджетными проблемами, соблюдать установленные сроки для быстрого развертывания.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© United Nations 2010

Add to my dictionary

Not found

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    Встретить

    translation added by Kaniet Chorobek
    0

Collocations

able to meet competition
конкурентоспособный
failure to meet
неявка
to meet cost
возмещать издержки
failure to meet one's commitments
неисполнение обязательств
refusal to meet the demands
отказ удовлетворить бенефициара
refusal to meet the demands
отказ удовлетворить требования
refusal to meet smb's demands
отказ удовлетворить чьи-л требования
get to meet
перезнакомить
to meet a time-limit
придерживаться срока
to meet the demands
удовлетворять потребности
to meet the requirements
удовлетворять требования
failure to meet a date
нарушение срока
obligation to meet the delivery date
обязательство в отношении срока поставки
ability to meet payments
платежеспособность
in order to meet the expenditures
для покрытия расходов