about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

являющийся последствием

involved

Exemplos de textos

В-третьих, хотя мода на Маркса в Англии и в Соединенных Штатах отчасти является лишь естественным последствием иммиграции, она представляет собой нечто большее.
Third, though the Marx vogue in England and in the United States is in part simply the natural consequence of immigration, it is also something more.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Принятие риска является неотъемлемой частью финансовой деятельности, и операционные риски являются неизбежными последствиями.
Taking risk is core to the financial business, and the operational risks are an inevitable consequence.
Основной задачей Программы являлась ликвидация последствий аварийных разливов неф™ в 1994 году и снятие статуса «зоны экологического бедствия» с ряда территорий Усинского района Республики Коми.
One of the Program's priorities was elimination of the consequences of the accidental oil spills in 1994 and removal of the "environmental disaster zone" status from a number of Komi Republic Usinsk region areas.
первичные воздействия от предлагаемых мероприятий на окружающую среду, а также вторичные воздействия и другие воздействия более высокого порядка, являющиеся их последствиями;
primary impacts of the proposals on the environment and secondary and higher order impacts resulting from these;
© Sakhalin Energy 2006
© «Сахалин Энерджи» 2006
Таким образом, показатели смертности детей в возрасте до пяти лет являются показателями последствий, а цель сокращения таких показателей смертности, скажем, на 10 процентов в течение двух лет — это ориентир или целевое задание.
Thus, the under-five mortality rate is an outcome indicator — and the target of reducing under-five mortality by (say) 10 per cent in two years is a benchmark or target.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Для палестинцев главной заботой является избежание негативных последствий, если это произойдет.
For Palestinians, the main concern is to avoid negative repercussions if they do.
© Project Syndicate 1995 – 2011
© Project Syndicate 1995 – 2011
Хотя исследования показывают, что большинство видов последствий являются негативными, есть примеры более продуктивного воздействия.
Although research shows most impacts are negative, there are examples of more productive impacts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Однако, как показал опыт, вложение средств в меры профилактики ВИЧ, лечение при СПИДе и смягчение последствий является хорошей практикой в сфере развития, а в некоторых странах императивом национального выживания.
However, investing in HIV prevention, AIDS treatment, and impact mitigation has proven to be good development practice and, in some countries, an imperative of national survival.
© UNAIDS, the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
www.unaids.org 18.11.2009
По оценкам ВОЗ, ишемическая болезнь сердца и ее последствия явились причиной 12.6% смертей в 2002 г.
According to WHO estimates, ischemic heart disease and its consequences resulted in 12.6% of deaths in 2002
Почти все эти смертные случаи и негативные последствия для здоровья являются предотвратимыми.
Nearly all those deaths and ill-effects on health are preventable.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Важнейшей проблемой преодоления последствий Чернобыльской катастрофы является комплексная радиационная и социально-экономическая реабилитация загрязненных территорий.
The complex radiation-related, social and economic rehabilitation of the contaminated territories is an issue of great importance in addressing the consequences of the Chernobyl disaster.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наиболее обескураживающей частью данных, относящихся к последствиям приобретений, является то, что большое число приобретений в течение короткого периода времени было аннулировано.
The most damaging piece of evidence on the outcome of acquisitions is the large number of acquisitions that are reversed within fairly short time periods.
Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any Asset
Damodaran, Aswath
© 2002 by Aswath Damodaran
Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активов
Дамодаран, Асват
© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление
© 2002 by Aswath Damodaran

Adicionar ao meu dicionário

являющийся последствием
involved

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!