Exemplos de textos
Но, отдавая справедливость Ефиму (который, вероятно, в ту минуту думал, что я иду по улице и ругаюсь), - я все-таки ничего не уступил из убеждений, как не уступлю до сих пор.But while I did justice to Efim (who probably at that moment imagined that I was wandering about the streets swearing)-I did not give up one point in my convictions, and I have not to this day.Dostoevsky, Fyodor / A Raw YouthДостоевский, Фёдор / ПодростокПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979A Raw YouthDostoevsky, Fyodor
Шел я по улице в Саллисо – вижу, стоит шестнадцатицилиндровый у ресторана.In Sallisaw- and here's this 16 standing in front of a restaurant, so I lifts the hood.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Я по улице шла, там подле, на углу, в десятом часу, а он будто впереди идет.I was walking in the street, out there at the corner, about ten o'clock and he seemed to be walking in front.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Вот бы он сейчас шел по улице, а я бы ему помахала ручкой, со значением бы помахала — «а я-то с мультимиллионером еду, бе-е-е».In fact, I wish he was walking along the road right now, so I could give him a careless, I'm-with-the-fifteenth-richest-man-in-Britain wave.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Но однажды кто-то окликнул его по фамилии на улице, когда я издали шел за ним, точно привязанный к нему, и вот я фамилию узнал.But one day I heard someone shout his surname in the street as I was following him at a distance, as though I were tied to him-and so I learnt his surname.Достоевский, Фёдор / Записки из подпольяDostoevsky, Fyodor / Notes from the UndergroundNotes from the UndergroundDostoevsky, Fyodor© 2008 by Classic House BooksЗаписки из подпольяДостоевский, Фёдор© Издательство "Наука", 1989