Exemplos de textos
— Как я буду скучать без тебя, Фрэнк!“Oh, Frank,” she exclaimed, I'll miss you so!Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
– Я буду скучать по тебе, – произнесла она, стараясь вложить в свои слова как можно больше любви."I'll miss you, though." She tried to inject some warmth into the conversation.Фэйзер, Джейн / БархатFeather, Jane / VelvetVelvetFeather, Jane© 1994 by Jane FeatherБархатФэйзер, Джейн
— Я буду скучать по тебе, — сказала Шайлер.“I’ll miss you,” Schuyler said.Де ла Круз, Мелисса / Наследие ван АленовDe la Cruz, Melissa / The Van Alen LegacyThe Van Alen LegacyDe la Cruz, Melissa© 2009 by Melissa de la CruzНаследие ван АленовДе ла Круз, Мелисса© 2009 by Melissa de la Cruz© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© О. Степашкина, перевод с английского. 2010
Я решил попытаться выучить, как будет по-чешски «я буду чертовски скучать».I decided to try and learn the Czech for ‘missing you already’.Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
- Надеюсь, ты не будешь скучать у меня, мой дружок - сказала бабушка, приподняв ее личико за под бородок, прошу же веселиться и танцевать как можно больше."I hope you are going to enjoy yourself here, my love," said Grandmamma." Pray be as merry and dance as much as ever you can.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
i will miss
Tradução adicionada por Виктор Р.