sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
юрисконсульт
м.р.
legal adviser / expert
Law (Ru-En)
юрисконсульт
legal adviser, jurisconsult, legal counsel, solicitor амер., lawyer
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
— Я не буду отрицать, милорд, — сказал королевский юрисконсульт Снаббин, — если это избавит нас от допроса других свидетелей, — не буду отрицать того, что мистер Пиквик удалился от дел и имеет значительное и независимое состояние.'I have no objection to admit, my Lord,' said Serjeant Snubbin, 'if it will save the examination of another witness, that Mr. Pickwick has retired from business, and is a gentleman of considerable independent property.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
— Я выступаю по этому делу? — спросил королевский юрисконсульт.'I am retained in that, am I?' said the Serjeant.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Королевский юрисконсульт писал, когда вошли его клиенты. Он рассеянно поклонился мистеру Пиквику, представленному поверенным, а затем, предложив им сесть, заботливо опустил ручку в чернильницу, покачал левой ногой и приготовился слушать.The Serjeant was writing when his clients entered; he bowed abstractedly when Mr. Pickwick was introduced by his solicitor; and then, motioning them to a seat, put his pen carefully in the inkstand, nursed his left leg, and waited to be spoken to.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Советник и юрисконсульт, Постоянное представительство Чехословакии при Организации Объединенных Наций, Нью-ЙоркCounsellor and Legal Advisor, Permanent Mission of Czechoslovakia to the United Nations, New York© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Член различных экспертных комитетов, советов и т.п. в Швеции, в том числе надзорной коллегии (по вопросам досрочного освобождения) и коллегии по выписке лиц, проходящих психиатрическое лечение, а также юрисконсульт командиров полковMember of various expert committees, boards etc. in Sweden, including Supervisory Board (Parole Board) and Discharge Council for Institutional Psychiatric Care, and legal adviser to Commanders of regiments© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
— Очень хорошо! — сказал королевский юрисконсульт Базфаз, предъявляя обе записки мистера Пиквика. — Больше мне нечего добавить, милорд.'Very well,' said Serjeant Buzfuz, putting in the two letters to be read, 'then that's my case, my Lord.'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Главный юрисконсульт, министерство иностранных дел, Анкара 1959-1964 годыChief Legal Adviser, Ministry of Foreign Affairs, Ankara© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
— Работы мало, а получаете, кажется, много, — шутливо заметил королевский юрисконсульт Базфаз.'Little to do, and plenty to get, I suppose?' said Serjeant Buzfuz, with jocularity. 'Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Их лица стали поистине угрожающими, когда королевский юрисконсульт Снаббин сообщил, что он не будет допрашивать свидетельницу, ибо мистер Пиквик считает своим долгом по отношению к ней заявить, что ее показания в основном правильны.They looked positively awful when Serjeant Snubbin intimated that he should not cross-examine the witness, for Mr. Pickwick wished it to be distinctly stated that it was due to her to say, that her account was in substance correct.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Кроме того, юрисконсульт в Канаде продолжает, в рамках выделенного ему пособия в размере 5000 евро, оказывать помощь в возмещении оставшейся суммы.Furthermore, the legal counsel in Canada is continuing, within the €5,000 allowance, to assist in recovering the outstanding amount.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
—Я — со стороны ответчика, милорд, — сказал королевский юрисконсульт Снаббин.'I appear for the defendant, my Lord,' said Mr. Serjeant Snubbin.Диккенс, Чарльз / Посмертные записки Пиквикского КлубаDickens, Charles / The Pickwick PapersThe Pickwick PapersDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1993Посмертные записки Пиквикского КлубаДиккенс, Чарльз© ООО "Издательство Астрель", 2010
Юрисконсульт (анализ/представление докладов)Legal Adviser, Analysis and Reporting© OSCE 1995–2010
1984–1992 годы Заместитель Юрисконсульта/Юрисконсульт при Центральном банке Замбии1984-1992 Deputy/Legal Counsel to the Central Bank of Zambia© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Юрисконсульт Секции по преступлениям против человечности и военным преступлениям, министерство юстиции Канады:Counsel, Crimes against Humanity and War Crimes Section, Department of Justice of Canada.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Юрисконсульт информировал государства о том, что, если они примут решение выдвинуть двух или более кандидатов, они могут, при желании, выдвинуть кандидатов, являющихся гражданами одного и того же государства.The Legal Counsel informed States that, should they decide to nominate two or more candidates, they would be at liberty, should they wish to do so, to nominate candidates who were of the same nationality as each other.© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
counsel (legal advisor)
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Frases
юрисконсульт города
city solicitor
юрисконсульт компании
company lawyer
юрисконсульт законодательного органа
legislative lawyer
юрисконсульт-патентовед
patent solicitor
главный юрисконсульт муниципалитета
solicitor
главный юрисконсульт
general counsel
штатный юрисконсульт
in-house counsel
профессия юрисконсульта
chamber practice
Заместитель Главного юрисконсульта
Deputy Principal Legal Adviser
Formas de palavra
юрисконсульт
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | юрисконсульт | юрисконсульты |
Родительный | юрисконсульта | юрисконсультов |
Дательный | юрисконсульту | юрисконсультам |
Винительный | юрисконсульта | юрисконсультов |
Творительный | юрисконсультом | юрисконсультами |
Предложный | юрисконсульте | юрисконсультах |