sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
щелканье
(щёлканье) c.р.
clicking (языком, замком, щеколдой || with smb's tongue, a lock); popping (пробки || of a cork)
filliping (щелчок)
cracking (орехов и т. п. || of nuts, etc.)
trilling (пение птиц || singing of birds); jug (о соловье || of a nightingale)
Exemplos de textos
Он, Ричер, успеет услышать щелканье взведенного затвора в ночной тишине и успеет среагировать.And he would hear the sound of the slide in the stillness. He would have time to react.Чайлд, Ли / ВыстрелChild, Lee / One ShotOne ShotChild, Lee© 2005 by Lee ChildВыстрелЧайлд, Ли© 2005 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Удар и щелканье зажимов подсказали им, что снаружи пришвартовался шаттл.A thump, and the whir and grind of machinery, told Claire that the shuttle had arrived in its clamps.Буджолд, Лоис Макмастер / В свободном паденииBujold, Lois McMaster / Falling FreeFalling FreeBujold, Lois McMaster© 1988 by Lois McMaster BujoldВ свободном паденииБуджолд, Лоис Макмастер© 1988 by Lois McMaster Bujold© 1996, АСТ© Н. Кудряшов, перевод
Они нашли свои сани, забрались в них, и лошади тронулись под звонкое щелканье кнутов, вламываясь грудью в ядреный воздух.They piled into their own sleigh and at the crisp-cracking whips the horses strained, breasting the dark air.Фицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей / Ночь нежнаFitzgerald, Francis Scott Key / Tender is the NightTender is the NightFitzgerald, Francis Scott Key© Wordsworth Editions Limited 1995Ночь нежнаФицджеральд, Фрэнсис Скотт Кей© 1933, 1934 by Charles Scribner's Sons© renewed 1948, 1951 by Frances Scott Fitzgerald Lanahan© Перевод Е. Калашниковой. Наследники, 2007© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2007
Сюзанна могла слышать, как шепчутся Сейр и остальные, издалека до нее доносился неприятное щелканье мандибул жуков.Susannah could hear Sayre and the others murmuring. From below and behind them, she could also hear the unpleasant clittering of the bugs.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Как только он вышел в сени с отворенной дверью, его охватила росистая свежесть лунной ночи и ударили в уши свисты и щелканье сразу нескольких соловьев из сада, примыкавшего к дому.As soon as he stepped out into the hall, the door of which was open, he was enveloped by the dewy freshness of the moonlit night and his ears were filled by the whistling and warbling of nightingales in the garden by the house.Толстой, Л.Н. / Хаджи-МуратTolstoy, Leo / Hadji MuradHadji MuradTolstoy, LeoХаджи-МуратТолстой, Л.Н.
Снова послышалось щелканье бичей, которое доносилось до меня из-за пыльной завесы, и кобылицы, ошарашенные и недовольные, вернулись легким галопом.I heard the snick of the whips somewhere in the dust, and the fillies came back at a canter, very shocked and indignant.Киплинг, Джозеф Редьярд / От моря до моряKipling, Joseph Rudyard / From sea to seaFrom sea to seaKipling, Joseph Rudyard© BiblioLife, LLCОт моря до моряКиплинг, Джозеф Редьярд© Издательство "Мысль", 1983
Однажды в сумерки, по обыкновению, собачники вышли на улицу под влиянием просьб, наград или же щелканья плетью своих Цирцей.One twilight the dogmen came forth as usual at their Circes' pleading, guerdon, or crack of the whip.Генри, О. / Улисс и собачникO.Henry / Ulysses and the DogmanUlysses and the DogmanO.HenryУлисс и собачникГенри, О.
— Голос ее отчетливо звучал на фоне криков солдат, свиста катапульт, щелканья тысячи луков и звона ударяющихся о камень наконечников стрел.Her voice rose over the din of shouting soldiers, the whoosh of the catapults, the crack of a thousand crossbows and the ping and clatter of bolts striking stone.Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
В джунглях продолжалось безумное пиршество, с драками, щелканьем клешнями, хрустом прокушенных панцирей.The feeding frenzy continued throughout the jungle, fighting, clacking, ripping.Роллинс, Джеймс / Печать ИудыRollins, James / Judas StrainJudas StrainRollins, James© 2007 by Jim CzajkowskiПечать ИудыРоллинс, Джеймс© 2007 by Jim Czajkowski© С. Саксин, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Я подстерегаю первые признаки весны, жду первой песни прилетевшей птицы или щелканья бурундука, у которого кончаются запасы, и хочу увидеть, как сурок выглянет из своей зимней квартиры.I am on the alert for the first signs of spring, to hear the chance note of some arriving bird, or the striped squirrel's chirp, for his stores must be now nearly exhausted, or see the woodchuck venture out of his winter quarters.Торо, Генри Дэвид / УолденThoreau, Henry David / WaldenWaldenThoreau, Henry David© 2008 Megalodon Entertainment LLC.УолденТоро, Генри Дэвид© Издательство Академии Наук СССР, 1962
Воздух полон птичьего гомона, задушевно манерных и сладостных трелей, чириканья, воркованья, щелканья и всхлипов, хотя ни одной пичужки не видно.The air was full of bird song—dainty, sweet, blithe fluting, piping, twittering, cooing, trilling, warbling, though not a single little creature could be seen.Манн, Томас / Волшебная гораMann, Thomas / The Magic MountainThe Magic MountainMann, Thomas© 1995 by Alfred A. Knopf, Inc.Волшебная гораМанн, Томас© 1924, S.Fischer Verlag AG, Berlin© Перевод. В. Станевич, наследники, 2009© Перевод. В. Курелла, наследники, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
snapping
Tradução adicionada por Талгат МырзахановOuro en-ru
Frases
бестолковое «щёлканье» по каналам
channel surfing
Formas de palavra
щёлкание
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | щёлкание, *щёлканье | щёлкания, *щёлканья |
Родительный | щёлкания, *щёлканья | щёлканий |
Дательный | щёлканию, *щёлканью | щёлканиям, *щёлканьям |
Винительный | щёлкание, *щёлканье | щёлкания, *щёлканья |
Творительный | щёлканием, *щёлканьем | щёлканиями, *щёлканьями |
Предложный | щёлкании, *щёлканье | щёлканиях, *щёлканьях |