sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
штрафной
прил.
penal; penalty
Law (Ru-En)
штрафной
mulctary, penal, punitive
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Кроме того условия кредитования разрешают досрочное погашение кредита без штрафных санкций, что позволяет компании рефинансировать долг.Moreover loan terms allow penalty-free prepayment after the first three years and the company will be able to refinance the loan.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/30/2011
Ввиду неопределенности, присущей казахстанской системе налогообложения, потенциальная сумма налогов, штрафных санкций и пени может превысить сумму, отнесенную на расходы по настоящее время и начисленную на 31 декабря 2009 года.Because of the uncertainties associated with the Kazakhstan tax system, the ultimate amount of taxes, penalties and interest, if any, as a result of past transactions, may be in excess of the amount expensed to date and accrued at 31 December 2010.© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/10/2011© 2009-2011 «БТА Банк»http://bta.kz/ 11/10/2011
Давайте штрафную квитанцию.Just give me the ticket.”Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Новое Положение о защите свидетелей предусматривает две группы послаблений для участников соглашений, выступивших свидетелями сговора: иммунитет по отношению к штрафным санкциям и снижение денежных штрафов.New provision on the protection of witnesses' sets out two groups of relief for the parties to the agreements, who acted as witnesses to the agreement. Those are: immunity to the penalty sanctions and/or a reduction of monetary charges.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/29/2011
– Я попросила вас выписать мне штрафную квитанцию, и поскорее.“I said to just go ahead and give me the ticket.”Лисс, Дэвид / Этичный убийцаLiss, David / The Ethical AssassinThe Ethical AssassinLiss, David© 2006 by David LissЭтичный убийцаЛисс, Дэвид© К. Тверьянович, перевод, 2008© Издательский дом "Азбука-классика", 2008© 2006 by David Liss
Реплика: То есть на сегодня можно сказать, что Россия не будет применять штрафные санкции в случае, если будет сокращение потребления газа на 20%?Response: So today you can say that Russia will not impose fines, or take similar action, should there be a 20% fall in gas demand?http://government.ru/ 09.08.2011http://government.ru/ 09.08.2011
– крупные штрафные санкции.-A large punitive fine.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Окончательно уточните и согласуйте стандарты эффективности в сфере ОТОСБ, схемы поощрения и критерии штрафных санкций с предпочтительным подрядчиком, а также четкое изложение этих аспектов в договорной документации;Finalise and agree HSE performance standards and incentive scheme and penalty criteria with the preferred contractor, and clearly state these in Contract documentation.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Ввиду неопределенности, присущей казахстанской системе налогообложения, потенциальная сумма налогов, штрафных санкций и пени может превысить сумму, отнесенную на расходы по настоящее время и начисленную на 30 июня 2011 года.Because of the uncertainties associated with the Kazakhstan tax system, the ultimate amount of taxes, penalties and interest, if any, may be in excess of the amount expensed to date and accrued at 30 June 2011.© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/10/2011© 2009-2011 «БТА Банк»http://bta.kz/ 11/10/2011
— Считаю, что результат сегодня хороший — порадовал Антон Шипулин, но 2 штрафных круга — это уже недостаточно для победы.I consider today’s race to be a good one. I’m glad for Anton Shipulin though 2 shooting errors seem to be too much for a win now.© Russian biathlon union, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011© Союз биатлонистов России, 2011http://biathlonrus.com 02.07.2011
Размер и условия просроченной дебиторской задолженности (процентная ставка, штрафные санкции, пени):Amount and terms of overdue accounts receivables (interest rate, fines, penalties):© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/6/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/6/2011
Размер и условия просроченной кредиторской задолженности (процентная ставка, штрафные санкции, пени): просроченная задолженность отсутствует.Amount and conditions of the deferred accounts payable (interest rate, delayed damages, penalties): no© 2004-2010, IDGC of Centrehttp://www.holding-mrsk.ru/ 11/6/2011© 2004-2011, ОАО «МРСК Центра»http://www.holding-mrsk.ru/ 11/6/2011
А вечером Соломатин сказал Викторову: – Видишь, Леня, у них всегда так, – один за другого, шито‑крыто; попался бы ты или Ваня Скотной на таком деле, – закатал бы, будь уверен, Берман в штрафное подразделение.That evening Solomatin said to Viktorov: 'You see, Lenya, it's always like that. They stand up for each other all right – but on the sly. If it had been you or Vanya Skotnoy, you'd have ended up in a penal unit.'Гроссман, Василий / Жизнь и судьбаGrossman, Vasily / Life and FateLife and FateGrossman, Vasily© 1980 by Editions L'Age D'Homme© 1985 by Collins HarvillЖизнь и судьбаГроссман, Василий© Издательство "Книжная палата", 1988
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
выбивать из штрафной площадки
clear
присуждение штрафной неустойки
infliction of penalty
штрафной талон
parking ticket
обязательство о выплате штрафной неустойки
penal bond
штрафной удар или бросок
penalty
пункт о штрафной неустойке
penalty clause
штрафной коэффициент
penalty coefficient
11-метровый штрафной удар
penalty kick
штрафной удар
penalty kick
штрафной тариф
short rate
штрафной изолятор
disciplinary cell
штрафной изолятор
isolation ward
штрафной изолятор
lock-up
уведомление о штрафной санкции
penal notice
облигация со штрафной процентной ставкой
penalty bond
Formas de palavra
штрафная
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | штрафная | штрафные |
Родительный | штрафной | штрафных |
Дательный | штрафной | штрафным |
Винительный | штрафную | штрафные |
Творительный | штрафной | штрафными |
Предложный | штрафной | штрафных |
штрафной
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | штрафной | штрафная | штрафное | штрафные |
Родительный | штрафного | штрафной | штрафного | штрафных |
Дательный | штрафному | штрафной | штрафному | штрафным |
Винительный | штрафной, штрафного | штрафную | штрафное | штрафные, штрафных |
Творительный | штрафным | штрафной, штрафною | штрафным | штрафными |
Предложный | штрафном | штрафной | штрафном | штрафных |