sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
школа
ж.р.
school (в различных значениях || in var. senses); (тж. о здании || also of a building) schoolhouse
schooling, training
Law (Ru-En)
школа
school
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
В нем чувствуется школа — настоящий аристократ преступного мира. Такой предлагает вам небрежным тоном послеполуденную чашечку чаю, а вы ощущаете за этой небрежностью смертельную злобу.He has breeding in him a real aristocrat of crime, with a superficial suggestion of afternoon tea and all the cruelty of the grave behind it.Конан Дойль, Артур / Знатный клиентConan Doyle, Arthur / The Adventure of the Illustrious ClientThe Adventure of the Illustrious ClientConan Doyle, ArthurЗнатный клиентКонан Дойль, Артур© издательство "Слог", 1992© перевод А. Башкировой, А. Левенко, А. Шарова
Например, школа ОЗ Университета в Сент-Луисе, основанная в 1991 году, построила свою деятельность по предложенным в указанных документах образцам.As an example, the St. Louis University School of Public Health, which was established in 1991, structured its activities on the models suggested in those documents.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
Двор - это школа трудная, а он...The court's a learning-place, and he is one-Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
У меня есть планы, правда, еще неясные, относительно создания крупного евангелического центра: собственный печатный орган, школа для подготовки евангелистов.I've got some vague plans to build a big center for our work, maybe with a magazine and a training-school for evangelists.Льюис, Синклер / Элмер ГентриLewis, Sinclair / Elmer GantryElmer GantryLewis, Sinclair© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.© 1927 by Harcourt, Inc.© renewed 1955 by Michael LewisЭлмер ГентриЛьюис, Синклер© Издательство "Правда", 1965
- А школа? - продолжал он, тяжело дыша от смеха."And the school?" he went on, panting from laughter.Chekhov, A. / The princessЧехов, А.П. / КнягиняКнягиняЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The princessChekhov, A.© 1999 by Random House, Inc.
Наша школа стояла на вершине холма, и с крыши был прекрасно виден весь городок и море.Our school was on a hilltop, and we had an unb oken view of the town and the sea.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Но эта школа не лучшая и не единственная.But that school is not the best nor the only one.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Шеф Бертон заорал на них, и тут школа взлетела на воздух.Chief Burton was hollering at them, and that's when the school exploded.Кинг, Стивен / КэрриKing, Stephen / CarrieCarrieKing, Stephen© 1974 by Stephen KingКэрриКинг, Стивен© Stephen King, 1974, 1976, 1977, 1978© Перевод. А.И.Корженевский, 1997© ООО "Издательство АСТ", 2005
Вот вам объяснение: в Мидлэнд-Сити была только одна негритянская школа, и до сих пор школа осталась чисто негритянской.Here is the explanation: There used to be only one Nigger high school in Midland City, and it was an all-Nigger high school still.Воннегут, Курт / Завтрак для чемпионовVonnegut, Kurt / Breakfast of ChampionsBreakfast of ChampionsVonnegut, Kurt© 1973 by Kurt VonnegutЗавтрак для чемпионовВоннегут, Курт© Издательство "Художественная литература", 1978
Высшая школа экономики.Higher School of the Economy.© 2010 ОАО "Холдинг МРСК"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011© 2010 JSC "IDGC Holding"http://www.holding-mrsk.ru/ 12/29/2011
Он сейчас же получил пинок в ляжку, что означало: "Браво, Киса, браво, что значит школа!"He immediately received a kick on the thigh which meant- Well done, Pussy, that's the stuff!Ilf, Ilya,Petrov, Eugene / The Twelve ChairsИльф, Илья,Петров, Евгений / Двенадцать СтульевДвенадцать СтульевИльф, Илья,Петров, Евгений© Издательство "Правда", 1987The Twelve ChairsIlf, Ilya,Petrov, Eugene© 1961 by Random House, Inc.
Лицо и тело королевы покрывали спирали синей краски и крови – типично варварская школа косметического искусства.She was heavily made-up in the woad-and-blood-and-spirals school of barbarian cosmetics.Пратчетт,Терри / Дамы и господаPratchett, Terry / Lords and LadiesLords and LadiesPratchett, Terry© 1992 by Terry and Lyn PratchettДамы и господаПратчетт,Терри© Издание на русском языке, оформление ООО «Издательство «Эксмо», 2009© 1992 by Terry and Lyn Pratchett© Перевод Н. Берденников, 2006
Да, эта школа была поменьше чикагской сто сорок первой, но все классные комнаты здесь размещались на первом и единственном этаже, и к тому же еще имелась куча пристроек и фургончиков-трейлеров.This school might be smaller than PS 141, but it was all spread out on ground level, a maze of add-ons and trailers.Вестерфельд, Скотт / Тайный часWesterfeld, Scott / The Secret HourThe Secret HourWesterfeld, Scott© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David WesterfieldТайный часВестерфельд, Скотт© 2004 by Alloy Entertainment and Scott David Westerfield© Перевод.Н. Сосновская, 2005© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Восемь месяцев одиночки – хорошая школа терпения.Eight months of solitary confinement was good training for that.Акунин, Борис / Статский советникAkunin, Boris / The State CounsellorThe State CounsellorAkunin, BorisСтатский советникАкунин, Борис© B. Akunin, автор, 1999© И. Захаров, издатель, 1999
Короче говоря, это была на редкость нелепая школа - не школа, а сущий содом, где каждый вечер пировали черт и ведьма с помелом.An exceedingly and confoundingly perplexing jumble of a school, in fact, where black spirits and grey, red spirits and white, jumbled jumbled jumbled jumbled, jumbled every night.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
Adicionar ao meu dicionário
Substantivo femininoschool; schoolhouseExemplo
научная школа — schools of thought
высшая школа — university, college; higher education
"дополнительная школа" — continuation classes
средняя школа — secondary school; high school
школа верховой езды — riding school
суровая школа жизни — the hard / stern school of life
пройти суровую жизненную школу — to pass through the hard / stern school of life
человек старой школы — a man of the old school
Traduções de usuários
Nome
- 1.
school
Tradução adicionada por Ирина Щукина - 2.
(здание) school building; (специальное учебное заведение) academy
Tradução adicionada por Vladimir D.
Categoria gramatical não definida
- 1.
school
Tradução adicionada por SS Clan - 2.
Schol
Tradução adicionada por Женя Красава - 3.
school
Tradução adicionada por Gulnazic Khabibullina - 4.
school
Tradução adicionada por Alina Brazhnikova
Frases
исправительная школа для малолетних правонарушителей
approved school
одобренная судом школа
approved school
школа ораторского искусства
Athenaeum
балетная школа
ballet school
барбизонская школа живописи
Barbizon School
школа-интернат
boarding school
школа бизнеса
business school
благотворительная школа
charity school
начальная школа, частично контролируемая и финансируемая церковью
church school
клиническая школа
clinical medical education
средняя школа с интернатом
college
общинная школа
community school
комплексная школа
comprehensive school
общеобразовательная школа
comprehensive school
школа дополнительных занятий
continuation class
Formas de palavra
школа
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | школа | школы |
Родительный | школы | школ |
Дательный | школе | школам |
Винительный | школу | школы |
Творительный | школой, школою | школами |
Предложный | школе | школах |