sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
шапка
ж.р.
cap
banner headline(s) мн. (заголовок крупным шрифтом, общий для нескольких статей в газете || extending across a newspaper page)
Physics (Ru-En)
шапка
ж.
cap
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
И он вдруг поспешно вышел из комнаты, опять через кухню (где оставалась шуба и шапка).And with sudden haste he went out of the room, going again through the kitchen (where he had left his fur coat and cap).Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Вязаная шапка принял сидячее положение, прежде чем успел стихнуть звук выстрела.Knitcap was down in a sitting position before the sound of the shot had completely faded away.Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / ConspiraciesConspiraciesWilson, Paul Francis© 2000 by F. Paul WilsonБезднаВилсон, Пол Фрэнсис
На первой полосе над фотографией воскресного марша броская шапка — «Голосование ногами».On its cover, a picture of Saturday’s march and the headline “Voting with Their Feet.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
Он сидел, спокойно глядя на нее, но эти видимые глазу дополнения к его костюму, эта густая шапка волос и бакенбарды цвета пакли придавали ему грозный вид.He sat quietly looking at her; but, with these appendages partially revealing themselves, and with a quantity of bristling oakum- coloured head and whisker, he had a formidable appearance.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
На Берте была альпийская шапка мистера Баттериджа, на узкие плечи его была накинута шуба мистера Баттериджа, и он отзывался на его имя.He was wearing Mr. Butteridge's Alpine cap, and his little shoulders were in Mr. Butteridge's fur-lined overcoat, and he had responded to Mr. Butteridge's name.Уэллс, Герберт / Война в воздухеWells, Herbert George / The war in the airThe war in the airWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsВойна в воздухеУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
За прошедшую зиму ледовая шапка вновь покрыла океанские просторы вокруг Северного полюса, как будто там ничего и не произошло.Over the past winter, the cap had re-formed, spreading intact over the northern seas once again.Роллинс, Джеймс / АйсбергRollins, James / Ice HuntIce HuntRollins, James© 2003 by Jim CzajkowskiАйсбергРоллинс, Джеймс© 2003 by Jim Czajkowski© В. Шуверов, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Остроконечная персидская шапка с малиновым суконным верхом закрывала ему лоб по самые брови.A pointed Persian cap with a crimson cloth crown covered his forehead right down to his eyebrows.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Третий, с опухшим лицом и обвязанной головой, на которой сверху торчала солдатская шапка, сидел сбоку, спустив ноги к колесу, и, облокотившись руками на колени, дремал, казалось.A third, with a swollen face and a bandaged head, on which was placed his soldier's cap, sat on one side, with his legs dangling over the wheel, and, with his elbows resting on his knees, seemed immersed in thought.Tolstoy, Leo / SevastopolТолстой, Л.Н. / Севастопольские рассказыСевастопольские рассказыТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1976SevastopolTolstoy, Leo© 1888, by Thomas Y. Crowell & Co.
Они хвалятся, что на их фирменных бланках уникальная шапка, единственная в Нью-Йорке, а то и в Соединенных Штатах.They like to boast that they have the most unique legal letterhead in New York, perhaps in the entire United States.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
А когда следователь спросил его, почему же так случилось, что Матвея нашли на дороге, а шапка его оказалась дома, - разве он пошел в Веденяпино без шапки?And when the examining magistrate had asked him how it had happened that Matvey was found on the road, while his cap had turned up at home -- surely he had not gone to Vedenyapino without his cap?Chekhov, A. / The murderЧехов, А.П. / УбийствоУбийствоЧехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974The murderChekhov, A.© BiblioBazaar, LLC
На нем была довольно опрятная суконная чуйка, вдетая на один рукав; высокая остроконечная шапка, прямо надвинутая на брови, придавала его круглому, пухлому лицу выражение лукавое и насмешливое.He wore a rather tidy cloth coat, pulled half on, and a high pointed cap right over his brows, which gave his round plump face a sly and comic expression.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Кожа черная, как кофе, ясные зеленые глаза, шапка курчавых волос.Coffee-black skin, vivid green eyes, a curly high-top of hair.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
- А где моя меховая шапка? - спрашивает он сердито, грубым голосом, натянув на себя одежду.'Where's my fur cap?' he asks in a surly voice, when he has shuffled his clothes on.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
На Бабе был зеленый костюм и каракулевая шапка.Baba was wearing a green suit and a caracul hat.Хоссейни, Халед / Бегущий за ветромHosseini, Khaled / The Kite RunnerThe Kite RunnerHosseini, Khaled© 2003 by Khaled HosseiniБегущий за ветромХоссейни, Халед
Длинное белое шелковое трико, короткие панталоны из золотой парчи с разрезами, подшитыми белым атласом, такой же камзол, плащ, огромный стоячий плоеный воротник, плоская бархатная шапка и длинная золотая цепь, с которой свисал орден Золотого руна.There were long white silk hose, padded trunks of cloth of gold slashed with white satin, a doublet to match, a cloak, a ruff to wear round the neck, a flat velvet cap, and a long gold chain from which hung the order of the Golden Fleece.Моэм, Уильям Сомерсет / Острие бритвыMaugham, William Somerset / The Razor's EdgeThe Razor's EdgeMaugham, William Somerset© 1943, 1944 by McCallllCorporation© 1944 by W. Somerset Maugham© renewed 1971, 1972 by Elizabeth Mary Lady GlendevonОстрие бритвыМоэм, Уильям Сомерсет© Перевод. М. Лорие 2010© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2010
Traduções de usuários
Nome
- 1.
hat
Tradução adicionada por Ирина Цвигун
Categoria gramatical não definida
- 1.
a hat
Tradução adicionada por Евгений ЖабаровскийBronze ru-en - 2.
shapka
Tradução adicionada por ⁌ ULY ⁍Ouro ru-en - 3.
hat
Tradução adicionada por Саша Сучков - 4.
hat
Tradução adicionada por Саша Сучков - 5.
hat
Tradução adicionada por Саша Сучков
Frases
аналитическая шапка
analytic cap
"шапка"
banner
"шапка"
banner headline
"шапка"
banner word
мягкая, плотно облегающая шапка
Basque beret
пенная шапка
bead
бобровая шапка
beaver
"шапка" блока
block heading
гусарская шапка
busby
ледниковая шапка
cap
шапка Гиппократа
capeline bandage
полная шапка
capful
круглая шапка
circular cap
пенная шапка
collar
выпуклая шапка
convex cap
Formas de palavra
шапка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | шапка | шапки |
Родительный | шапки | шапок |
Дательный | шапке | шапкам |
Винительный | шапку | шапки |
Творительный | шапкой, шапкою | шапками |
Предложный | шапке | шапках |