sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Russo-Inglês: a edição americana.- dicts.americanenglish_ru_en.description
- dicts.americanenglish_ru_en.description
ходить вокруг да около
beat about/around the bush
Exemplos de textos
Оба супруга знают, что за кошка между ними пробежала, но часами, а то и целыми днями могут ходить вокруг да около, никак не решаясь поговорить напрямую.They both knew the issue at hand, but they would dance around it for hours, even days, rather than face the volatility head on.Сальваторе, Роберт / Дорога ПатриархаSalvatore, Robert / Road of the PatriarchRoad of the PatriarchSalvatore, Robert© 2007 Wizards of the Coast, Inc.Дорога ПатриархаСальваторе, Роберт© 2007 Wizards of the Coast, Inc.© Е. Фурсикова, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Но к чему ходить вокруг да около?But it was no good mincing matters.Уэллс, Герберт / Любовь и мистер ЛюишемWells, Herbert George / Love and Mr. LewishamLove and Mr. LewishamWells, Herbert George© 1899 by Frederick A. Stokes CompanyЛюбовь и мистер ЛюишемУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Вы будете ходить вокруг да около и рано или поздно начнете удивляться, - что это вы делаете?You will go round and round and sooner or later you will wonder what you are doing.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Дао: Путь без пути, Том 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh / Tao: The Pathless Path, Volume 2Tao: The Pathless Path, Volume 2Osho, Bhagvan Shree Rajneesh© 2002 by Osho InternationalДао: Путь без пути, Том 2Ошо Бхагван Шри Раджниш
К тому же Падишар не в том настроении, чтобы ходить вокруг да около и дожидаться, когда вопрос прояснится.And Padishar was in no mood to wait around for the answer.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
С самого начала видать было, чего ему надо… все ходит вокруг да около, говорит все обиняками да намеками!From the first I see what he was after - coming round and round, and hinting things!Стивенсон, Роберт Луис / Сент ИвStevenson, Robert Louis / St. IvesSt. IvesStevenson, Robert Louis© BiblioBazaar, LLCСент ИвСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Правда", 1967
– Я голоден, как черт знает кто, а Карлос получил еду и развлекается, как кот с мышкой... ходит вокруг да около, нюхает, все никак не может решиться. Смотри, как уставился."I'm hungry as a motherfucker, and Carlos is just playing with his food... walking around, sniffing it, trying to decide, and just looking at it hard."Бэнкс, Л.А. / ПробуждениеBanks, L.A. / The AwakeningThe AwakeningBanks, L.A.© 2003 by Leslie EsdaileПробуждениеБэнкс, Л.А.
Вокруг да около не хожу, говорю все напрямую, черное называю черным, а белое…No beating about the bush, speak as you find, call a spade a spade–'Пратчетт,Терри / МаскарадPratchett, Terry / MaskeradeMaskeradePratchett, Terry© 1995 by Terry and Lyn PratchettМаскарадПратчетт,Терри© Перевод С. Увбарх, А. Жикаренцев 2006© Издание на русском языке, оформление ООО "Издательство "Эксмо", 2008© 1995 by Terry and Lyn Pratchett
Adicionar ao meu dicionário
ходить вокруг да около
beat about/around the bush
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
beat around the bush
Tradução adicionada por olga