sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
фонарный
прил.
lantern, lamp
Exemplos de textos
- Потому что ты не можешь никому ничего предлагать. Ты в тюрьме и можешь только бога молить, чтобы эти проклятые Гаури не выволокли тебя отсюда и не повесили на первом фонарном столбе.You're in jail, depending on the grace of God to keep those damned Gowries from dragging you out of here and hanging you to the first lamp post they come to.Фолкнер, Уильям / Осквернитель прахаFaulkner, William / Intruder in the DustIntruder in the DustFaulkner, William© 1948 by Random House, Inc.© renewed 1975 by Jill Faulkner SummersОсквернитель прахаФолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1986
Дочь Билли стояла, прислонившись к фонарному столбу, и представляла собой что-то вроде остова с соединенными суставами, одетого в праздничный красно-белый костюмчик мажоретки.Billy's daughter leaned against a lamppost, nothing but a bunch of jointed sticks in her purple-and-white cheerleader's outfit.Кинг, Стивен / ХудеющийKing, Stephen / ThinnerThinnerKing, Stephen© Richard Brachman, 1984ХудеющийКинг, Стивен© Richard Bachman, 1984© Перевод. "Кэдмэн", 1998© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2008
Крошка Тим ухватился зубами за огрызок фонарного столба, к которому Ноб'коби привязал веревку, и пытался выкорчевать его.Tiny Tim rammed the lamppost to which Nob'cobi had secured the rope. If the post went, so would that end of his rope bridge.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Перед ними стояла точнехонькая маленькая копия фонарного столба, длиной около метра, которая на глазах удлинялась и толстела, иными словами, росла на манер дерева.It was a perfect little model of a lamp-post, about three feet high but lengthening, and thickening in proportion, as they watched it; in fact growing just as the trees had grown.Льюис, Клайв С. / Племянник чародеяLewis, Clive S. / The Magician's NephewThe Magician's NephewLewis, Clive S.© 1955 by C.S. Lewis Pte. Ltd.© renewed 1983 by C.S. Lewis Pte. Ltd.Племянник чародеяЛьюис, Клайв С.© Перевод Н. Трауберг, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
А затем он увидел маленького охотника, который привязывал веревку к остову поваленного фонарного столба.Then he saw the small hunter balancing on the spar of the bridge a few yards away, tying a rope to the remains of a lamppost.Роллинс, Джеймс / ПещераRollins, James / SubterraneanSubterraneanRollins, James© 1999 by Jim CzajkowskiПещераРоллинс, Джеймс© 1999 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2008© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2008
Сидя на стуле, прислоненном к фонарному столбу, он ежедневно раскланивался с постоянными прохожими и немало кичился соответственными оттенками своих поклонов.He saluted all his regular passers-by every day, as he sat on his stool backed up by the lamp-post; and on the adaptable character of these salutes he greatly plumed himself.Диккенс, Чарльз / Наш общий другDickens, Charles / Our Mutual FriendOur Mutual FriendDickens, Charles© Wordsworth Editions Limited 1997Наш общий другДиккенс, Чарльз© Государственное издательство художественной литературы, 1960
И еще хватал все руками - фонарные столбы, телефонные будки, пожарные краны, стекла в витринах, машины, ворота, заборы - словом, все подряд. Собак трогал, прохожих...Things like lampposts, the telephone poles, fire hydrants, dogs, people. Things like sidewalks, fences, gates, cars, plateglass windows, barber poles.Брэдбери, Рэй / ПопрыгунчикBradbury, Ray / Jack-in-the-boxJack-in-the-boxBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyПопрыгунчикБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
И всего-то полтора шага... подтянуться, подтянуться... раз... и Николка за стеной в Фонарном переулке.Just another step away... pull myself, pull... again... and Nikolka was around the corner and in Fonarny Street.Булгаков, Михаил / Белая гвардияBulgakov, Michail / The White GuardThe White GuardBulgakov, Michail© 1971 by McGraw-Hill Book CompanyБелая гвардияБулгаков, Михаил© Мурманское книжное издательство, 1990
Adicionar ao meu dicionário
фонарный
Adjetivolantern; lamp
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
фонарный столб
lamp post
фонарный столб
light mast
фонарный столб
light standard
фонарный столб
lighting column
фонарный столб
lighting pole
фонарный столб
lighting mast
фонарный столб
lighting pylon
фонарный столб
lamppost
вешать на фонарном столбе
lantern
фонарная крыша
lantern roof
фонарная кладовая
lamp locker
фонарное кольцо уплотнения
lantern ring
фонарная антенна
aerial in canopy moulding
Formas de palavra
фонарный
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | фонарный | фонарная | фонарное | фонарные |
Родительный | фонарного | фонарной | фонарного | фонарных |
Дательный | фонарному | фонарной | фонарному | фонарным |
Винительный | фонарный, фонарного | фонарную | фонарное | фонарные, фонарных |
Творительный | фонарным | фонарной, фонарною | фонарным | фонарными |
Предложный | фонарном | фонарной | фонарном | фонарных |