about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

федеральное правительство

federal government, general government, federal establishment

Exemplos de textos

Это делает федеральное правительство неизмеримо более сильной стороной в межправительственных контрактных отношениях.
This makes the federal government by far the stronger party in the intergovernmental contractual relationship.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Чтобы разрешить это противоречие, федеральное правительство поручило НККПМО изучить ситуацию в структуре и составе медицинских кадров.
To help resolve this controversy, the federal government commissioned the GMENAC study of the physician workforce.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Нигерия по-прежнему предоставляет убежище беженцам, спасающихся от некоторых из этих конфликтов, на что федеральное правительство тратит огромные финансовые средства.
Nigeria continues to provide sanctuary to refugees fleeing from some of these conflicts at enormous financial cost to the Federal Government.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В апреле этого года федеральное правительство приняло решение приостановить военное производство на ряде крупных заводов.
Last April the Federal Government decided to terminate military production in a number of major plants.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Чрезвычайно важно, чтобы переходное федеральное правительство и переходные федеральные институты переехали в Сомали, с тем чтобы заслужить долговременное доверие у народа Сомали и международного сообщества.
It is of utmost importance that the Transitional Federal Government and the transitional federal institutions relocate to Somalia so as to ensure continued credibility with the people of Somalia and the international community.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Федеральное правительство намерено перевести часть своих поступлений субнациональным единицам, однако величина трансфертов и направления их использования регламентируются только федеральным законодательством.
On the other hand, to the extent that the federal government chooses to transfer some of its revenues to the sub-national units, those revenue allocations and transfers are based in federal law only.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Федеральное правительство было обязано, прежде чем реализовать и ратифицировать документы Европейского Союза, добиться согласия на это земель Федеративной Республики Германия.
The federal government only had to, before ratifying the documents of the European Union, obtain consent thereto from Lander of the Federative Republic of Germany.
©2004-2005 by RECEP
Марин Касперс-Мерк, комиссар федерального правительства по проблемам наркотиков, парламентский статс-секретарь федерального Министерства здравоохранения и социального обеспечения Германии
Marion Caspers-Merk, Drug Commissioner of the Federal Government, Parliamentary State Secretary, Federal Ministry of Health and Social Security of Germany
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Начало поддержки здравоохранения федеральным правительством относится к концу 1940-х гг.
Federal government support for health care dates back to the late 1940s.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Гранты «участия в поступлениях» – трансферты по вертикали, от федерального правительства землям
“Revenue Sharing” Grants – Vertical Transfer from the Federal Government to the Länder
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Перечисления на нужды социального обеспечения – это третий вид платежей федерального правительства кантонам.
Contributions to social security are the third category of transfer payments from the federal government to the cantons.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
Финансовые тяготы по объединению Германии достигли критических пропорций, что существенно увеличило стоимость фискальной централизации и политические издержки для партий, находящихся у власти в федеральном правительстве.
The financial burdens of German unification reach crisis proportions and have raised the costs of fiscal centralization extremely large as well in term of political costs for the political parties in office in the federal government.
©2004-2005 by RECEP
Управление на паях с федеральным правительством т.н. Медикейдом или "Медицинской помощью"
Co-administer Medicaid with federal government
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Третий компонент немецкой компенсационной программы состоит в осуществлении трансфертов от федерального правительства землям за счет выделения доли в налоговых поступлениях.
The third component of Germany’s equalization program consists of revenue sharing transfers from the federal government to the Länder.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
нельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н.
Синельников-Мурылев, С. Г.,Кадочников, П. А.,Трунин, И.В.,Четвериков, С.Н
© 2007 Институт Экономики Переходного Периода
www.iet.ru 11/2/2009
nelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P.
Sinelnikov-Murylev, S.,Kadochnikov, P
© 2008 Institute for the Economy in Transition
www.iet.ru 11/2/2009
При этом данная схема касалась исключительно федерального правительства и конкретного субъекта-реципиента.
Only the federal government and the state on benefit were involved.
©2004-2005 by RECEP

Adicionar ao meu dicionário

федеральное правительство
federal government; general government; federal establishment

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

федеральное правительство США в отличие от правительств отдельных штатов
federal government
агентство федерального правительства
federal agency
помощь федерального правительства
federal assistance
заем федерального правительства
federal borrowing
займы федерального правительства
federal borrowings
земли, принадлежащие федеральному правительству
federal lands
финансируемый государством или федеральным правительством
federally funded
уполномоченный или разрешенный федеральным правительством
federally-chartered
области, значительную часть населения которых составляют служащие федерального правительства
impacted
полномочия федерального правительства, косвенно вытекающие из конституции
implied powers
полномочия федерального правительства, не перечисленные в конституции
inherent powers
вытекающие из комплекса правомочий федерального правительства
resulting powers
разрешённый федеральным правительством
federally-chartered
уполномоченный федеральным правительством
federally-chartered
бюджет, предусматривающий деятельность федерального правительства по регулированию экономики
regulatory budget