sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
утверждаться
несовер. - утверждаться; совер. - утвердиться
strengthen oneself, become consolidated; (укрепляться, обосновываться) gain a foothold; (о системе, строе и т. п. || of a system, order, etc.) become firmly established
(в чем-л.; убеждаться) become firmly convinced
страд. от утверждать
Exemplos de textos
Она также считает, что любое отклонение от принципа платежеспособности должно утверждаться консенсусом, прежде всего среди тех государств- членов, которым придется покрывать расходы в связи с любым понижением верхнего предела.It was also of the view that every deviation from the principle of capacity to pay should be by consensus, primarily among those Member States which would share the cost of any lowering of the ceiling.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Любая скидка шкалы должна полагаться на этот принцип и должна утверждаться на основе консенсуса после обстоятельных консультаций.Any adjustment to the scale must rely on that principle and be agreed on by consensus after extensive consultations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.02.2011
Моющие и чистящие средства, а также правила уборки должны утверждаться больничной комиссией по контролю инфекции.Cleaning solutions and techniques must be approved by the Hospital's Infection Control Committee.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
Отступления от этих правил должны утверждаться только начальником морской платформы.Exceptions to these rules shall be approved only by the Offshore Installation Manager.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Отдельные сотрудники могут также продолжать выдвигать свои собственные кандидатуры, однако их откомандирование должно утверждаться их руководителями и миссией.Individual staff members may also continue to nominate themselves, but their release will have to be cleared by their supervisor and the mission.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Увы, — сказал Кандид, — это страсть утверждать, что все хорошо, когда в действительности все плохо."Alas!" said Candide, "it is the madness of maintaining that everything is right when it is wrong."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
Мы довольны результатами компании и надеемся, что итоги года также будут соответствовать нашим прогнозам, хотя многое будет зависеть от новых руководителей, утвержденных в должности в середине года.We are satisfied with Center Telecom's results and hope that its full-year results will coincide with our forecasts, although a lot will depend on the new managers who came to the company in the middle of the year.© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011© 2009-2010http://www.tkbc.ru/ 11/8/2011
Как утверждают, "droit d’ingerence" вдохновило большинство так называемых "гуманитарных интервенций" на Балканах и в Африке в 1990-х годах.Arguably, the “droit d’ingerence” served as the inspiration for much of the so-called “humanitarian intervention” in the Balkans and in Africa in the 1990’s.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 16.03.2009
Параллельно с этой деятельностью Группа приступила к проведению расследований по ряду конкретных дел в отношении лиц и организаций, которые, как утверждается, нарушили санкции.Concurrent with these activities the Group has commenced investigations into a number of specific cases, which concentrate on individuals and entities alleged to be in violation of sanctions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Мы можем доказать это утверждение, сославшись на теорему о свертке, которая утверждает, что свертка является поточечным умножением в Фурье-пространстве.We can prove this statement by referring to the convolution theorem which states that convolution is a point-wise multiplication in the Fourier space.Яне, Бернд / Цифровая обработка изображенийJähne, Bernd / Digital Image ProcessingDigital Image ProcessingJähne, Bernd© Springer-Verlag Berlin Heidelberg 2005Цифровая обработка изображенийЯне, Бернд© 2005, Springer-Verlag Berlin Heidelberg© 2006, ЗАО «РИЦ «Техносфера» перевод на русский язык
И ты еще утверждаешь, что он был целомудрен?And all you called him was just a virgin?Фолкнер, Уильям / Авессалом, Авессалом!Faulkner, William / Absalom, Absalom!Absalom, Absalom!Faulkner, William© 1986 by Jill Faulkner Summers© 1936 by William Faulkner© renewed by Estelle Faulkner and Jill Faulkner SummersАвессалом, Авессалом!Фолкнер, Уильям© Издательство "Художественная литература", 1985
Отражает скорректированное распределение утвержденных ресурсов по категориям расходов на военный и полицейский персонал и оперативных расходовReflects adjusted distribution of approved resources between military and police personnel and operational costs categories of expenditure© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.11.2010
Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить предлагаемые Генеральным секретарем изменения к программе 3, Операции по поддержанию мира, среднесрочного плана на период 2002–2005 годов со следующими поправками:The Committee recommended that the General Assembly approve the revisions proposed by the Secretary-General to programme 3, Peacekeeping operations, of the medium-term plan for the period 2002-2005, subject to the following modifications:© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Так, можно утверждать, что страдающий наркоманией оказывается жертвой торговца наркотиками, что человеческий эмбрион становится жертвой аборта, что проститутка также превращается в жертву и т. д.Thus one might argue that the addict is victimized by the drug peddler, that the fetus is a victim in the case of abortion, that the prostitute is being victimized, and so on.Шур, Эдвин M. / Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеSchur, Edwin M. / Our Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaOur Criminal Society: The Social and Legal Sources of Crime in AmericaSchur, Edwin M.Наше преступное общество: Социальные и правовые источники преступности в АмерикеШур, Эдвин M.© Перевод с английского с изменениями, «Прогресс», 1977
Впоследствии прислуга из замка утверждала, что их господин проводил в павильоне дни и ночи.The servants employed at the mansion afterwards declared that he spent all his days and nights there.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
бюджетные ассигнования, утвержденные конгрессом
actual allotment
владелец, утверждающий право собственности вопреки притязанию другого лица
adverse user
утверждать приговор
affirm a judgment
утверждающее, декларирующее что-л
affirmant
утверждающий, подтверждающий
affirmant
утвержденные парламентским голосованием налоги в покрытие расходов правительства
aid
то, что утверждается
allegata et probata
утверждать безосновательно
allege
утверждать, что якобы
allege
наличие которого утверждается
alleged
как утверждается
allegedly
как утверждают
allegedly
в которой было утверждено завещание
ancillary administrator
возражение ответчика, частью утверждающее и частью отрицающее то или иное обстоятельство
anomalous plea
утверждающая инстанция
Appr.Auth
Formas de palavra
утверждать
глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитив | утверждать |
Настоящее время | |
---|---|
я утверждаю | мы утверждаем |
ты утверждаешь | вы утверждаете |
он, она, оно утверждает | они утверждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утверждал | мы, вы, они утверждали |
я, ты, она утверждала | |
оно утверждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | утверждающий | утверждавший |
Страдат. причастие | утверждаемый | утверждённый |
Деепричастие | утверждая | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утверждай | утверждайте |
Инфинитив | утверждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я утверждаюсь | мы утверждаемся |
ты утверждаешься | вы утверждаетесь |
он, она, оно утверждается | они утверждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утверждался | мы, вы, они утверждались |
я, ты, она утверждалась | |
оно утверждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | утверждающийся | утверждавшийся |
Деепричастие | утверждаясь | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утверждайся | утверждайтесь |
утвердить
глагол, переходный
Инфинитив | утвердить |
Будущее время | |
---|---|
я утвержу | мы утвердим |
ты утвердишь | вы утвердите |
он, она, оно утвердит | они утвердят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утвердил | мы, вы, они утвердили |
я, ты, она утвердила | |
оно утвердило |
Действит. причастие прош. вр. | утвердивший |
Страдат. причастие прош. вр. | утверждённый |
Деепричастие прош. вр. | утвердив, *утвердивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утверди | утвердите |
Побудительное накл. | утвердимте |
Инфинитив | утвердиться |
Будущее время | |
---|---|
я утвержусь | мы утвердимся |
ты утвердишься | вы утвердитесь |
он, она, оно утвердится | они утвердятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утвердился | мы, вы, они утвердились |
я, ты, она утвердилась | |
оно утвердилось |
Причастие прош. вр. | утвердившийся |
Деепричастие прош. вр. | утвердившись, утвердясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утвердись | утвердитесь |
Побудительное накл. | утвердимтесь |
Инфинитив | утверждать |
Настоящее время | |
---|---|
я утверждаю | мы утверждаем |
ты утверждаешь | вы утверждаете |
он, она, оно утверждает | они утверждают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утверждал | мы, вы, они утверждали |
я, ты, она утверждала | |
оно утверждало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | утверждающий | утверждавший |
Страдат. причастие | утверждаемый | |
Деепричастие | утверждая | (не) утверждав, *утверждавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утверждай | утверждайте |
Инфинитив | утверждаться |
Настоящее время | |
---|---|
я утверждаюсь | мы утверждаемся |
ты утверждаешься | вы утверждаетесь |
он, она, оно утверждается | они утверждаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он утверждался | мы, вы, они утверждались |
я, ты, она утверждалась | |
оно утверждалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | утверждающийся | утверждавшийся |
Деепричастие | утверждаясь | (не) утверждавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | утверждайся | утверждайтесь |