about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

устанавливать связь

(с кем-л.); воен. to establish communication (with), to establish a connection (with), to get in touch (with)

Exemplos de textos

Он также устанавливает связь между парой таблиц.
It also establishes a relationship between a pair of tables.
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж. / SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQLViescas, John L.,Hernandez, Michael J. / SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
SQL queries for mere mortals: a hands-on guide to data manipulation in SQL
Viescas, John L.,Hernandez, Michael J.
© 2008 Pearson Education, Inc.
SQL-запросы для простых смертных: Практическое руководство по манипулированию данными в SQL
Вьескас, Джон Л.,Хернандес, Майкл Дж.
© Издательство "Лори", 2003
© 2000 by Michael J. Hernandez and John L. Viescas
Это дифференциальное уравнение устанавливает связь между содержанием воды в межклеточной ткани капиллярного слоя дермы (сосочковый слой) с содержанием воды в поверхностном роговом слое эпидермиса.
This differential equation establishes relationship between water content in the intercellular substance of the capillary dermal layer (the papillary layer) and water content in the superficial epidermal corneous layer.
В ситуации с бывшими партнёрами друзьям надо наказывать и игнорировать их и не пытаться установить связь с обеими сторонами, как Тони Шери – с Чарлзом и Дианой.
Whole point about exes is that friends should punish and ignore them, not try to get on with both sides in manner of Tony and Cherie with Charles and Diana.
Филдинг, Хелен / Бриджит Джонс: Грани разумногоFielding, Helen / Bridget Jones: The Edge of Reason
Bridget Jones: The Edge of Reason
Fielding, Helen
© Helen Fielding, 1999
Бриджит Джонс: Грани разумного
Филдинг, Хелен
© Helen Fielding, 1999
© Москвичева А.Н., перевод на русский язык, 2001
© «Торнтон и Сагден», издание на русском языке, 2002
— Понятно, — сказал Джим несколько смущенно. — Возможно, достаточно установить связь между нами и остальными драконами, как только они соберутся.
“I see. Well,” said Jim, slightly embarrassed, “then, maybe we’ll have enough so we can use some as liaisons between us and the rest of the English dragons as they gather and move in.”
Диксон, Гордон / Дракон на войнеDickson, Gordon / Dragon at War
Dragon at War
Dickson, Gordon
Дракон на войне
Диксон, Гордон
Если устанавливается связь с MDB-файлом Access, лучше использовать какие-то другие клиентские средства, о которых говорилось выше.
When connecting to an Access MDB file you are best off using any of the other client options discussed here.
Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Sams Teach Yourself SQL in 10 Minutes
Forta, Ben
© 2004 by Sams Publishing
Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урок
Форта, Бен
© Издательский дом "Вильямс", 2005
© Sams Publishing, 2004
Однако Андерсон установил связь ренты с убывающей отдачей, которая стала одной из характерных черт рикардианской системы.
However, the association of rent with decreasing returns, which was to be one of the most characteristic features of the Ricardian system, was established by Anderson.
Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic Analysis
History of Economic Analysis
Schumpeter, Joseph A.
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
История экономического анализа
Шумпетер, Йозеф А.
© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001
© 1954 by Oxford University Press, Inc.
– По мнению Колина Уилсона, мы воспринимаем текущий момент как нечто состоявшееся, но это совсем не так: настоящее ждет, пока мы завершим его, установив связь между ним самим, его причиной и следствием.
"I think it was Colin Wilson who pointed out that we accept the present moment as if it were complete in itself.
Де Линт, Чарльз / Маленькая странаDe Lint, Charles / The Little Country
The Little Country
De Lint, Charles
© 1991 by Charles de Lint
Маленькая страна
Де Линт, Чарльз
Благодаря сознанию устанавливается связь между характером информации и ситуацией, в которой оказался человек.
Consciousness makes the connections between the nature of the information and the life conditions one has been experiencing.
Даглас, Марк / Дисциплинированный трейдер. Бизнес-психология успехаDouglas, Mark / The Disciplined Trader: Developing Winning Attitudes
The Disciplined Trader: Developing Winning Attitudes
Douglas, Mark
© 1990 by Mark Douglas
Дисциплинированный трейдер. Бизнес-психология успеха
Даглас, Марк
© 1990 by Mark Douglas
© Издательский дом "ЕВРО", 2004
© Перевод с английского М. Волковой
— Я снова установил связь с некоторыми старыми друзьями.
I'm hearing from some of my friends again.”
Драйзер, Теодор / Сестра КерриDreiser, Theodore / Sister Carrie
Sister Carrie
Dreiser, Theodore
© Nov. 8, 1900 No. A27641 by Doubleday, Page & Co.
© renewed by Theodore Dreiser as Author Nov. 17, 1927 No. R42188
Сестра Керри
Драйзер, Теодор
© Издательство "Правда", 1986
Следуя результатам, которые будут получены чуть позже, в § 5, мы вполне могли бы установить связь наших функций с Р-функциями непосредственно, минуя предварительный вывод точных дифференциальных уравнений.
We should also have been able, if we had followed the proposition given in § 5 a little further, to find the direct transition to Riemann's P-function without previously having formulated explicitly the differential equations.
Клейн, Ф. / Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степениKlein, Felix / Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Lectures on the ikosahedron and the solution of equations of the fifth degree
Klein, Felix
Лекции об икосаэдре и решении уравнений пятой степени
Клейн, Ф.
© «Наука». Физматлит, перевод на русский язык, 1989
Важно установить связь между политикой и мерами и изменениями в показателях, а затем оценивать достигнутый прогресс.
It was important to establish the link between policies and actions and changes in indicators and then to assess progress made.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В заключение главы будет установлена связь между проведенным анализом и классической теорией упругости сплошной среды.
We conclude the chapter by relating this analysis to the classical theory of an elastic continuous medium.
Ashcroft, Neil,Mermin, David / Solid state physicsАшкрофт, Н.,Мермин, Д. / Физика твердого тела
Физика твердого тела
Ашкрофт, Н.,Мермин, Д.
Solid state physics
Ashcroft, Neil,Mermin, David
© 1976 by Harcourt, lnc
Закон излучения Планка устанавливает связь между интенсивностью излучения, спектральным распределением и температурой черного тела.
The Plank's law of radiation establishes relation between radiation intensity, spectral distribution and temperature of the black body.
А устанавливает связь двойных экспоненциальных дихотомий для А с экспоненциальными дихотомиями для сужения А+ на R+.
A relates such double exponential dichotomies for A to exponential dichotomies for the restriction A+ to R+.
Массера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х. / Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространстваMassera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge / Linear Differential Equations and Function Spaces
Linear Differential Equations and Function Spaces
Massera, Jose Luis,Schäffer, Juan Jorge
© 1966, BY ACADEMIC PRESS INC.
Линейные дифференциальные уравнения и функциональные пространства
Массера, Х.Л.,Шеффер, Х.Х.
Центральным результатом здесь является теорема Гурвица 2.4, устанавливающая связь между каноническими дивизорами обеих кривых.
The central result here is Hurwitz's theorem which compares the canonical divisors on the two curves.
Хартсхорн, Р. / Алгебраическая ГеометрияHartshorne, Robin / Algebraic Geometry
Algebraic Geometry
Hartshorne, Robin
© 1977 Springer-Verlag New York Inc.
Алгебраическая Геометрия
Хартсхорн, Р.
© Перевод на русский язык, «Мир», 1981

Adicionar ao meu dicionário

устанавливать связь
to establish communication (with); to establish a connection (with); to get in touch (with)

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

устанавливать связь с
ally
устанавливать связь взаимодействия
liaise
суметь установить связь
get