sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
условный знак
conventional sign
Physics (Ru-En)
условный знак
arbitrary symbol, conventional symbol, conventional sign
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Он простучал условный знак старика со Смердяковым: два первые раза потише, а потом три раза поскорее: тук-тук-тук, — знак, обозначивший, что "Грушенька пришла".He knocked the signal the old man had agreed upon with Smerdyakov, twice slowly and then three times more quickly, the signal that meant "Grushenka is here!"Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Увидев юношу в этой позе, Кэтрин Ситон внезапно воскликнула:— Я узнаю условный знак моего отца, ваше величество! — и тут же, подойдя к Роланду Грейму, схватила его за полу плаща и строго спросила, откуда у него эта шпага.As he thus held up the weapon, Catherine Seyton exclaimed, "Methinks I see a token from my father, madam;" and immediately crossing the apartment, she took Roland Graeme by the skirt of the cloak, and asked him earnestly whence he had that sword.Скотт, Вальтер / АббатScott, Walter / The AbbotThe AbbotScott, Walter© The University Court of the University of Edinburgh 2000АббатСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1963
Не доходя одного дома до площади, он остановился у ворот, вынул из кармашка свистульку и свистнул изо всей силы, как бы подавая условный знак.When he reached the last house but one before the market-place he stopped at the gate, pulled a whistle out of his pocket, and whistled with all his might as though giving a signal.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Полетт подала условный знак, выскользнула из своей выгородки, оказалась в рабочем отсеке Мириам и рухнула в запасное кресло, вынудив хозяйку подвинуться.Paulette took the cue, slid sideways into her cubicle, and dropped into the spare chair, forcing Miriam to shuffle sideways to make room.Стросс, Чарльз / Семейное делоStross, Charles / The Family TradeThe Family TradeStross, Charles© 2004 by Charles StrossСемейное делоСтросс, Чарльз
Размер условного знака обозначает величину скопления видаsize of symbol indicates scale of importance of concentration other seabirds©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011©2011 IPIECAhttp://www.ipieca.org/library/ 12/27/2011
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
подавать кому-л. условный знак
throw the handkerchief to smb
условный знак, которым обозначалось качество пива и эля
X
тактический условный знак
tactical symbol
условный знак опасности
vigia
условный знак типа сварного шва
weld symbol
топографический условный знак
topographic symbol
обозначать условным знаком
cipher
таблица условных знаков
list of symbols
таблица условных знаков
manual of symbols
изображение условными знаками
symbolization
система условных знаков
set of conventional signs
таблица условных знаков
set of conventional signs
значение условного знака
fount
условные знаки и обозначения
arbitrary signs and symbols
таблица условных знаков
layout of symbols