sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
Exemplos de textos
— Псалм двадцать третий.“The twenty-third.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Отец, Эл и дядя Джон быстро грузили остальные вещи: поверх матрацев положили одеяла, сбоку поставили ведра, сзади расстелили третий матрац.Pa and Al and Uncle John loaded quickly, piled the blankeats on top of Tom's cave, stood the buckets against the sides, spread the last mattress behind.Стейнбек, Джон / Гроздья гневаSteinbeck, John / The Grapes of WrathThe Grapes of WrathSteinbeck, John© John Steinbeck, 1939© renewed John Steinbeck, 1967Гроздья гневаСтейнбек, Джон© Издательство "Правда", 1989
Ударил раз, другой и третий.He swung it once and twice and again.Хемингуэй, Эрнест / Старик и мореHemingway, Ernest / The old man and the seaThe old man and the seaHemingway, Ernest© 1952, by Ernest HemingwayСтарик и мореХемингуэй, Эрнест© Художественная литература, 1968
третий выход блока формирования частотных компонентов предназначен для выдачи сигналов с частотой kfx на преобразователь в двоичную последовательность,the third output of the frequency component forming unit is intended for producing signals with the frequency kfx to the converter to binary sequence;http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
На третий день нам стало ясно, что с челнами надо расстаться: река начинала быстро мелеть, они то и дело скребли днищем о песок.On the third day it became evident that our journey in the canoes could not last much longer, for the stream was rapidly growing more shallow.Конан Дойль, Артур / Затерянный мирConan Doyle, Arthur / The Lost WorldThe Lost WorldConan Doyle, Arthur© Wordsworth Editions Limited 1995Затерянный мирКонан Дойль, Артур© Издательство ЦК ЛКСМУ «Молодь», 1956
У нас только одна на смену: я уж третий день глаза себе порчу, все штопаю ее…We have only one other, and I've been ruining my eyes over it these three days in trying to mend it.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
– Осторожно, сзади! – прокричал в ответ Дзирт, заметив, что третий всадник, обогнув черное облако, вот‑вот нападет на дворфа со спины.“Behind you!” was Drizzt’s reply, for even as Bruenor spoke, a third rider cut around the globe and galloped at the dwarf.Сальваторе, Роберт / Проклятие рубинаSalvatore, Robert / The Halfling’s GemThe Halfling’s GemSalvatore, Robert© 1990 TSR, Inc.Проклятие рубинаСальваторе, Роберт© 1990 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2007© ИЦ "Максима", 2007
Смотри же, не оплошай в третий раз!May the third time prove the best!Толкиен, Джон Рональд Руэл / Две КрепостиTolkien, John Ronald Reuel / The Two TowersThe Two TowersTolkien, John Ronald Reuel© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien© 1988 by J. R. R. TolkienДве КрепостиТолкиен, Джон Рональд Руэл© Издательство "Радуга", 1988
Соня законфузилась ужасно и села опять, в третий раз.She was terribly confused; she sat down again a third time.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Отметим, что третий подход, в сущности, обращает нашу модель ожидаемой доходности в двухфакторную модель, где вторым фактором является суверенный риск, а 1 измеряет степень подверженности суверенному риску.Note that the third approach essentially converts our expected return model to a two factor model, with the second factor being country risk as measured by the parameter l and the country risk premium.Дамодаран, Асват / Инвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовDamodaran, Aswath / Investment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetInvestment Valuation: Tools and Techniques for Determining the Value of Any AssetDamodaran, Aswath© 2002 by Aswath DamodaranИнвестиционная оценка. Инструменты и техника оценки любых активовДамодаран, Асват© Альпина Бизнес Букс, 2004, перевод, оформление© 2002 by Aswath Damodaran
Оборотни медленно приближались — один, другой, третий… — размытые очертания, изменчивые, словно клочья тумана.They eased gradually closer, first one, then another, none with any discernible shape, all shifting and changing as rapidly as the mists.Брукс, Терри / Потомки ШаннарыBrooks, Terry / The Scions of ShannaraThe Scions of ShannaraBrooks, Terry© 1990 by Terry BrooksПотомки ШаннарыБрукс, Терри
Фридриху показалось, что был еще и третий, но в яростной суматохе было трудно разобрать, сколько человек пришло ему на помощь.He thought he saw a third person behind, but with all the furious activity, he wasn't sure how many rescuers there might be.Гудкайнд, Терри / Седьмое правило Волшебника: Столпы творенияGoodkind, Terry / The pillars of creationThe pillars of creationGoodkind, Terry© 2001 by Теrry GoodkindСедьмое правило Волшебника: Столпы творенияГудкайнд, Терри© Теrry Goodkind, 2001© Перевод Н.Романецкий, 2003© ООО "Издательство ACT", 2003
С другой стороны, на томе с чередованием могут использоваться два диска объемом 1 Гбайт: первый мегабайт размещается на диске 1, второй — на диске 2, третий — снова на диске 1, и т. д.On the other hand, if the volume is striped, it may use two 1GB disks where the first 1MB is from disk 1, the second 1MB from disk 2, the third 1MB from disk 1, and so on.Кэрриэ, БрайанCarrier, Brian / File System Forensic AnalysisFile System Forensic AnalysisCarrier, Brian© 2005 Pearson Education, Inc.рриэ, БрайанКэрриэ, Брайа© 2005 Pearson Education, Inc.© Перевод на русский язык, ООО «Питер Пресс», 2007© Издание на русском языке, ООО «Питер Пресс», 2007
Да господина Разумихина так и надо было прочь отвести: двоим любо, третий не суйся.But I had to put Mr.Razumihin off; two is company, three is none.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
- И третий ваш резон?'What's your third reason?'Кинг, Стивен / Салимов уделKing, Stephen / Salem's LotSalem's LotKing, Stephen© 1975 by Stephen KingСалимов уделКинг, Стивен© Е.Ю. Александрова, 1992. Перевод
Adicionar ao meu dicionário
NumeralthirdExemplo
три четверти третьего — a quarter to three
говорить в третьем лице — to speak in the third person
третье мая — the third of May; May, the third
страница третья — page three
третий номер — number three
в третьем часу — past / after two
половина третьего — half past two
ему пошел третий год — he is in his third year
уже третий час — it is past two
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
third
Tradução adicionada por Сергей М. (谢尔盖)Bronze ru-en
Frases
третий слог от конца
antepenult
третий от конца
antepenultimate
третий желудочек головного мозга
basin
пробный третий провод
C-wire
третий желудочек
diacele
третий промежуточный хозяин
insert host
третий уровень модели
Layer 3
третий лишний
odd man out
третий период родов
placental stage
третий провод
private wire
третий провод
p-wire
третий лишний
spoiler
третий оригинал
stamper
третий класс
steerage
относящийся к глаголу, у которого второй и третий согласный корня совпадают
surd
Formas de palavra
третий
числительное
Муж. р. | третий |
Жен. р. | третья |
Ср. р. | третье |
Мн. ч. | третьи |