about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 4 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • dicts.lingvouniversal_ru_en.description

техник

м.р.

  1. technician

  2. (специалист в области техники) technically qualified person

LingvoComputer (Ru-En)

техник

technician

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Картинка пойдет на этом мониторе, – указал техник.
The technician pointed to a screen. “It’ll come up on this monitor.
Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of Bones
Map of Bones
Rollins, James
© 2005 by Jim Czajkowski
Кости волхвов
Роллинс, Джеймс
© 2005 by Jim Czajkowski
© А. Новиков, перевод, 2009
© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
Эта был тот же врач — а может, просто техник? — и женщина в бесформенном сером костюме.
It was the doctor — or was he just a technician? — and a woman dressed in a shapeless gray suit.
Де Ченси, Джон / Замок ВоинственныйDeChancie, John / Castle War
Castle War
DeChancie, John
© 1990 by John DeChancie
Замок Воинственный
Де Ченси, Джон
Он дал мне денег и обещал еще дать, но просил и с своей стороны помочь ему: ему нужен был артист, рисовальщик, гравер, литограф и прочее, химик и техник, и - с известными целями.
He gave me some money and promised to give me more, but asked me in return to help him; he wanted an artist, a draughtsman, engraver, lithographer, and so on, a chemist, an expert, and--for certain purposes.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Вы правда техник-машиностроитель?
Are you really a mechanical engineer?
Солженицын, Александр / Архипелаг ГулагSolzhenitsyn, Aleksandr / The Gulag Archipelago
The Gulag Archipelago
Solzhenitsyn, Aleksandr
© 1973 by Aleksandr I. Solzhenitsyn
© 1973, 1974 by Harper & Row, Publishers, Inc.
© 1985 by The Russian Social Fund
Архипелаг Гулаг
Солженицын, Александр
© Русский Общественный Фонд Александра Солженицына, 2009
Но она - всего-навсего техник военно-медицинской службы Эскобара. Даже не врач.
But she was only a tech, he reminded himself, not even a physician.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
— Я — администратор, не техник, — мягко напомнил Пимли, но уже шел к двери.
"I'm a trail boss, not a technician," Pimli said mildly, but he was already moving toward the door.
Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark Tower
The Dark tower 7: The Dark Tower
King, Stephen
© 2004 by Stephen King
Темная башня 7: Темная башня
Кинг, Стивен
© Stephen King, 2004
© Перевод. В.А.Вебер, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
— Старейший, дежурный главный техник заявляет, что вы дали заказ первой очередности, который по правилам клиники следует немедленно удовлетворить.
"Senior, Master Chief technician on duty states that you have given a null order, which is a true statement by the Clinic's regulations.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Старший техник по ИСС (Интернет)
Senior ICT Technician Internet
© OSCE 1995–2010
Раскладывающий измерительные устройства техник пододвинул под обогревающую лампу колыбельку и с глубоким любопытством посмотрел на Корделию.
The technician, laying out measuring devices and placing a bassinet under a warming light, shot her a look of great curiosity.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995
Вой смолк, едва дежурный техник нажал кнопку выключателя, но красная лампочка продолжала мигать.
The howl ceased almost immediately, as the technician in charge punched the cutoff button, but the red light continued to flash.
Кларк, Артур Чарльз / Лунная пыльClarke, Arthur Charles / A Fall of Moondust
A Fall of Moondust
Clarke, Arthur Charles
Лунная пыль
Кларк, Артур Чарльз
Среди бойцов были Мартин Эроусмит, Алек Инглблед, парикмахер, и какой-то дорожный техник; все они разоблачились до фланелевых рубах и часами не двигались с места, теребя карты, скосив пустые глаза.
Among the warriors were Martin, Alec Ingleblad the barber, and a highway engineer, all of them stripped to flannel undershirts, not moving for hour on hour, ruffling their cards, eyes squinting and vacant.
Льюис, Синклер / ЭрроусмитLewis, Sinclair / Arrowsmith
Arrowsmith
Lewis, Sinclair
© 2002 by Literary Classics of the United States, Inc., New York, N.Y.
© 1925 by Harcourt, Inc.
© renewed 1953 by Michael Lewis
Эрроусмит
Льюис, Синклер
© "Государственное издательство художественной литературы", 1956
Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Расиел, Итан М. / Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнесаRasiel, Ethan M. / The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
The McKinsey Way: Using the Techniques of the World's Top Strategic Consultants to Help You and Your Business
Rasiel, Ethan M.
© Ethan M. Rasiel, 1999
Метод McKinsey: Использование техник ведущих стратегических консультантов для решения ваших личных задач и задач вашего бизнеса
Расиел, Итан М.
© Ethan M. Rasiel, 1999
© Иванов М., Фербер М., перевод, 2003
© ООО "Альпина Бизнес Букс", издание на русском языке, перевод, оформление, 2004
Это был техник и имел в Петербурге занятие; я слышал мельком, что ему выходило одно выгодное частное место в губернии и что он уже отправляется.
He was a mechanical engineer, and did work in Petersburg. I had heard casually that he had got a good private berth in the provinces, and that he was just going away to it.
Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw Youth
A Raw Youth
Dostoevsky, Fyodor
Подросток
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Советская Россия", 1979
Техник немедленно подошел к Лазарусу и подал бронеконверт, потом налил мне кофе — пить я не хотел, но следовало подчиниться протоколу.
The man moved at once to comply. He handed Lazarus an impervolope and poured coffee for me-which I did not want but will drink anything protocol requires.
Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For Love
Time Enough For Love
Heinlein, Robert
© 1973 by Robert Heinlein
Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса Лонга
Хайнлайн, Роберт
© 1973 by Robert A. Heinlein
© Перевод. Ю. Соколов, 2008
© TERRA FANTASTICA, 2008
Техник радостно бросился к Корделии, спеша поделиться впечатлениями.
Her tech was eager to exchange stories, although he didn't have much to trade.
Буджолд, Лоис Макмастер / Осколки честиBujold, Lois McMaster / Shards of Honour
Shards of Honour
Bujold, Lois McMaster
© 1986 by Lois McMaster Bujold
Осколки чести
Буджолд, Лоис Макмастер
© 1986 by Lois McMaster Bujold
© перевод Т.Л. Черезовой, 1995

Adicionar ao meu dicionário

техник1/5
Substantivo masculinotechnician

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

авиационный техник
aircraft technician
техник-строитель
building technician
техник связи
communications technician
зубной техник
dental laboratory technician
техник-проектировщик
detailer
техник-ортопед
fitter
техник по вентиляции
gasman
техник, отвечающий за газовое освещение в театре
gasman
техник-строитель
housebuilder
техник-осветитель
lighter
техник по обслуживанию
maintenance technician
техник-ортопед
orthotist
техник-протезист
prosthetic technician
зубной техник
dental mechanic
зубной техник
dentalprothetist

Formas de palavra

техник

существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтехниктехники
Родительныйтехникатехников
Дательныйтехникутехникам
Винительныйтехникатехников
Творительныйтехникомтехниками
Предложныйтехникетехниках

техника

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйтехникатехники
Родительныйтехникитехник
Дательныйтехникетехникам
Винительныйтехникутехники
Творительныйтехникой, техникоютехниками
Предложныйтехникетехниках