sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Exemplos de textos
И творческий процесс так захватил меня, что я напрочь забыл про страх.I had gotten so involved that I had neglected to be afraid.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
более творческий и разносторонний подход»more creativity and different perspectives.© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/29/2008
В силу отсутствия данных институционального характера, равно как и ввиду сложностей с получением достоверной информации по МСП, банкам необходимо проявлять творческий подход в своих попытках понять, что собой представляет данный сектор.Because of this lack of institutional knowledge — and the difficulty of obtaining reliable information on SMEs — banks must be creative in developing their understanding of the sector.
Если вы могли создать большую статую Будды, это показывало, что вы действительно творческий художник.If you could make a great statue of Buddha, that showed that you were really a creative artist.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Манифест дзен. Свобода от себяOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Zen Manifesto: Freedom From OneselfThe Zen Manifesto: Freedom From OneselfOsho, Bhagvan Shree RajneeshМанифест дзен. Свобода от себяОшо Бхагван Шри Раджниш
Моцарт пишет о том, что его музыкальные идеи “текут” без какого-либо сознательного усилия и его творческий процесс — “приятные грезы наяву”.Mozart wrote about how his musical ideas "flowed" without conscious effort and that his process of composing took place "in a pleasing lively dream."Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Теперь кто-то (кто гораздо умнее) высказывает предположение, что нужен творческий подход.Now someone (much more sophisticated) suggests that more creativity is neededАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле / Как привести дела в порядокAllen, David / Getting Things DoneGetting Things DoneAllen, David© David Allen, 2001Как привести дела в порядокАллен, Дэвид,Далхаймер, Маттиас Калле© David Allen. 2001, 2003© Издательский дом "Вильямс". 2007
«Home office day» – творческий день.“Home office day” could be called “creativity day.”© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Я как-то просматривал содержимое фотоподсказок в веб-логе сети O'Reilly Network и мне на глаза попалась одна выигрышная запись, которая представлена в этой книге как творческий трюк.A while back I ran a photo-tips contest via my weblog on the O'Reilly Network, and one of the winning entries caught my eye as a creative hack for this book.Стори, Деррик / Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаStory, Derrick / Digital Photography Hacks™Digital Photography Hacks™Story, Derrick© 2004 O'Reilly Media, Inc.Цифровая фотография. Трюки. 100 советов и рекомендаций профессионалаСтори, Деррик© 2004 O'Reilly Media, Inc.© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер»© Издание на русском языке, ЗАО Издательский дом «Питер», 2005
Хочу также выразить глубокое уважение и признательность всем членам Группы, которые продемонстрировали исключительную самоотдачу, энтузиазм и творческий подход при выполнении этой важной работы.I want also to express my deep respect and thanks to all Panel members, who injected total commitment, enthusiasm and creativity into this important task.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
Разработка ПО — процесс творческий.Software development is a creative exercise.Макконнелл, Стив / Совершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияMcConnell, Steve / Code Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionCode Complete: A Practical Handbook of Software ConstructionMcConnell, Steve© 2004 by Steven С. McConnellСовершенный код: Практическое руководство по разработке программного обеспеченияМакконнелл, Стив© Перевод на русский язык, Microsoft Corporation, 2004© Оригинальное издание на английском языке, Steven С. McConnell, 2004
Такой творческий подход позволит ознакомить с деятельностью и результатами работы Трибунала ученых, практиков, правительства, средства массовой информации, неправительственные организации и общественность во всем мире.This innovative product will make the work and achievements of the Tribunal accessible to scholars, practitioners, Governments, the media, nongovernmental organizations and the public worldwide.© United Nations 2010http://www.un.org/ 08.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 08.12.2010
Если творческий цикл надежно введен в действие, его можно обогатить процессами, стимулирующими латеральное мышление и бессознательное дозревание плана.Once a creative cycle is robustly 'installed' it can be enriched by processes which stimulate lateral thinking and unconscious gestation.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 1Dilts, Robert / Strategies of Genius: Volume IStrategies of Genius: Volume IDilts, Robert© Copyright 1994 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 1Дилтс, Роберт
Вследствие этого группы обвинения будут и впредь применять творческий подход к представлению показаний.Prosecution teams will therefore continue to be creative in their approach to the presentation of evidence.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Мы можем закрыть глаза на недостаток опыта у потенциального сотрудника, если мы видим стратегическое глобальное понимание природы взаимоотношений, творческий подход в реализации проекта, возможность претендента всесторонне подходить к решению задач.We may forgive a person his lack of work experience if we feel he has a global understanding of how to work with others, shows creativity in realizing projects, and has a bold and complex attitude to settling issues.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Творческий человек никогда не ест слишком много — он не может.No creative person ever eats too much - he cannot.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
Traduções de usuários
Adjetivo
- 1.
creative
Tradução adicionada por Екатерина Рахматуллина
Frases
творческий работник рекламного агентства
advertising executive
творческий рекламный работник
advertising executive
творческий процесс
constructive process
творческий процесс
creation
творческий климат
creative climate
творческий путь
creative development
творческий директор
creative director
творческий отдел
creative service
общий творческий подход
creative strategy
творческий товарный знак
figurative trademark
творческий человек
intellect
творческий вечер студентов музыкальных и хореографических училищ
recital
творческий отпуск
research leave
творческий кризис
writer's block
творческий вклад в теорию
pioneering contribution to the theory
Formas de palavra
творческий
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | творческий | творческая | творческое | творческие |
Родительный | творческого | творческой | творческого | творческих |
Дательный | творческому | творческой | творческому | творческим |
Винительный | творческий, творческого | творческую | творческое | творческие, творческих |
Творительный | творческим | творческой, творческою | творческим | творческими |
Предложный | творческом | творческой | творческом | творческих |