sem exemplosEncontrados em 10 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
счет
(счёт) м.р.
counting, reckoning, calculation
(в бухгалтерии || book-keeping) account
invoice, bill
спорт score
муз. time
Law (Ru-En)
счет
account, note, invoice, bill
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Если же я вами так интересуюсь, то у меня, на наш счет, есть даже некоторая цель; впоследствии вы ее узнаете.Taking so much interest in you as you may perceive I do, I am not without my object, and you shall know it in good time.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Стоимость ввезенных легковых автомобилей возросла в 1,5 раза за счет увеличения их количества.Car imports’ value grew 50% due to the significant increase in the number of imported cars.© 2000-2009 Bank of Russiahttp://www.cbr.ru/ 4/22/2008
Он стал торговаться, он потребовал счет, он не хотел успокоиться.He began bargaining, asking for a bill of the goods, and refused to be satisfied.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
По сведениям, собранным еще за 1864 год, «приблизительное число рабочих, занятых по деревням выделкою бумажных изделий из пряжи на счет фабрикантов (только одних таких рабочих!) было 350.000 человек».According to information collected as early as 1864 “the approximate number of workers in the villages engaged in manufacturing cotton goods from the manufacturers’ yarn” (only workers of that category!) “was about 350,000”.Plekhanov, G. V. / Our Differences. Letter to P. L. LavrovПлеханов, Г. В. / Наши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуНаши разногласия. Письмо к П. Л. ЛавровуПлеханов, Г. В.© Государственное издательство политической литературы, 1949 г.Our Differences. Letter to P. L. LavrovPlekhanov, G. V.
Видно было, что матушка на этот счет была совершенно другого мнения и не хотела спорить.I could see that Mamma's opinion differed from his, but that she did not mean to quarrel about it.Tolstoy, Leo / ChildhoodТолстой, Л.Н. / ДетствоДетствоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960ChildhoodTolstoy, Leo© 2007 Objective Systems Pty Ltd
Предлагаемый метод позволяет решить эту проблему за счет высокого разрешения, обеспечиваемого измерением скорости охлаждения наноструктур с помощью лазерных источников излучения.The method claimed allows solving the problem using high resolution provided by the change of the nano- structures' cooling speed using the sources of laser radiation.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Избыточное давление в полости камеры воздушной подушки за счет торможения потока подъемного контура 7 обеспечивает подъем и парение ЛАВП.Excess pressure in the air-cushion chamber due to slowing down the flow of lift contour 7 provides for lifting and hovering of the LACV.http://www.patentlens.net/ 11.11.2011http://www.patentlens.net/ 11.11.2011
За счет перфорационных отверстий цилиндрического полого анода 2 анолит поступает во внутреннюю полость анода 2, освобождается от пузырьков газа и таким образом осуществляется интенсивная внутренняя циркуляция анолита.Anolyte passes into the inner volume of anode 2 through the perforations of the hollow cylindrical anode 2; it is freed of gas bubbles and thereby provides intensive inner circulation of anolyte.http://www.patentlens.net/ 11/8/2011http://www.patentlens.net/ 11/8/2011
– Можешь выставить счет в любое удобное для тебя время! – буркнул тот.' Present the bill any time you like ! ' Chiao Tai said.Гулик, Роберт ван / Лакированная ширмаGulik, Robert van / The Lacquer ScreenThe Lacquer ScreenGulik, Robert van© 1962 by Robert van GulikЛакированная ширмаГулик, Роберт ван© 1962 by Robert van Gulik© Перевод, ЗАО "Издательство "Центрполиграф", 2002
Возникающий при этом дополнительный сдвиг фазы за счет фазы Панчарантнама компенсируют фазовым компенсатором или учитывают при дальнейших расчетах в ЭВМ.An additional phase shift appearing by the Pancharantnam phase is compensated with the phase compensator or taken into account in further computer calculations.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Некоторые страницы не поддаются изъятию. Скажем, страницы, принадлежащие ядру, или страницы, которые совместно используются более чем восемью процессами (за счет этого разделяемые библиотеки хранятся в памяти).Some pages are very resistant to recycling, such as those that belong to the kernel and those that are shared between more than eight processes (this helps to keep shared libraries in memory).Мусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк / Настройка производительности UNIX-системMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike / System Performance TuningSystem Performance TuningMusumeci, Gian-Paolo D.,Loukides, Mike© 2002,1990 O'Reilly & Associates, Inc.Настройка производительности UNIX-системМусумеси, Джан-Паоло Д.,Лукидес, Майк© Издательство Символ-Плюс, 2003© 2002 O'Reilly & Associates Inc.
За счет применения нового способа удалось существенно увеличить угловую длину проходов для пропуска рабочего тела.Due to using the new method, angular length of the passes for working medium flow was significantly increased.http://www.patentlens.net/ 01.11.2011http://www.patentlens.net/ 01.11.2011
Кроме того, в соответствии с известным уровнем техники [14] для усиления поля внутри р-n перехода за счет возбуждения ЛПР наночастиц сами фоточувствительные слои могут также содержать металлические наночастицы.In addition, in accordance with known prior art [14], the photosensitive layers themselves may also contain metallic nanoparticles to intensify the field within a p-n transition through excitation of the LPR of nanoparticles.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
На рубеже XX - XXI вв. на первый план выдвигается задача надежного снабжения ЕС энергоносителями в условиях жестких требований к экологии, повышения конкурентоспособности продукции европейской промышленности за счет снижения цен на энергоносители.At the turn of the century, the goal of sustainable energy supply to the EU amid toughening environmental requirements and improvement in the competitiveness of the European industry through the reduction of energy prices comes to the foreground.©2004-2005 by RECEPhttp://www.recep.ru/ 11/24/2011
Он чрезвычайно этим заинтересовался, точно так же как и декан Карлайла, и я намерен изложить свои предложения на сей счет в виде письма лорду-казначею и опубликовать его. Милорд отнесся к моему намерению одобрительно.He enters mightily into it, so does the Dean of Carlisle; and I design to write a letter to Lord Treasurer with the proposals of it, and publish it; and so I told my lord, and he approves it.Свифт, Джонатан / Письма к СтеллеSwift, Jonathan / Journal to StellaJournal to StellaSwift, Jonathan© BiblioLife, LLCПисьма к СтеллеСвифт, Джонатан© Издательство "Наука", 1981
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
bill
Tradução adicionada por Anna Ivanova
Frases
за счет
a.o
за счет кого-либо
a.o
за счет
a.o.;a/o
текущий счет
a/c
за счет кого-либо
a/o
счет кредиторов
A/P
счет дебиторов
A/R
"поглощающий счет"
absorption account
текущий счет
AC
принимать в счет платежа
accept in payment
кредитный счет
account
текущий банковский счет
account current
иметь счет в банке
account in a bank
счет "нау"
account now
счет издержек
account of charges
Formas de palavra
счёт
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | счёт | счета |
Родительный | счёта | счетов |
Дательный | счёту | счетам |
Винительный | счёт | счета |
Творительный | счётом | счетами |
Предложный | счёте | счетах |
счёт
существительное, неодушевлённое, только ед. ч., мужской род
Ед. ч. | |
Именительный | счёт |
Родительный | счёта |
Дательный | счёту |
Винительный | счёт |
Творительный | счётом |
Предложный | счёте |