sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сустав
м.р.
joint, articulation
Biology (Ru-En)
сустав
articulation
joint
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Проприоцептивный метод состоит в том, что полностью сокращенная мышца принудительно растягивается, насколько позволяет сустав.PNF stretching refers to a stretching technique in which a fully contracted muscle is stretched by moving a limb through the joint’s range of motion.Нельсон, Арнольд,Кокконен, Юко / Анатомия упражнений на растяжкуNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko / Stretching anatomyStretching anatomyNelson, Arnold,Kokkonen, Jouko© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko J. KokkonenАнатомия упражнений на растяжкуНельсон, Арнольд,Кокконен, Юко© 2007 by Arnold G. Nelson and Jouko Kokkonen© Перевод, издание, оформление. ООО «Попурри», 2008
В процессе операции хирург вынужден был удалить коленную чашечку и заменить ее искусственной, отчего сустав утратил подвижность.The surgeon had to operate on his knee to replace the cap with a purselike suture that partially disabled the joint.Сиболд, Элис / Милые костиSebold, Alice / The Lovely BonesThe Lovely BonesSebold, Alice© 2002 by Alice SeboldМилые костиСиболд, Элис© 2002 by Alice Sebold© Е. Петрова, перевод с английского, 2010© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Дженни вонзила скальпель прямо сквозь знаки различия на рукаве его рубашки и умело взрезала кожу и мышцы, обнажив локтевой сустав.Jenny had cut cleanly through his insignia and his shirt, cleanly through his skin and muscles, baring his bones at the joint of his elbow.Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to GarpThe world According to GarpIrving, John© 1976, 1977, 1978 by John IrvingМир глазами ГарпаИрвинг, Джон© 1976, 1977, 1978 by John Irving© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Я не взял бы на себя вскрыть такой коленный сустав, прежде чем вокруг осколка образуется капсула."I could not conscientiously open a knee like that before the projectile was encysted."Хемингуэй, Эрнест / Прощай, оружие!Hemingway, Ernest / A Farewell To ArmsA Farewell To ArmsHemingway, Ernest© 1929, by Charles Scribner's SonsПрощай, оружие!Хемингуэй, Эрнест© Издательство "Художественная литература", 1961
В младых летах был я бит через немца хозяина; в лучший сустав жизни моей бит от своего же брата, наконец в зрелые годы вот до чего дослужился...What a life, what a life mine's been, come to think of it! In my young days, I was beaten by a German I was 'prentice to; in the prime of life beaten by my own countrymen, and last of all, in ripe years, see what I have been brought to....'Тургенев, И.С. / МумуTurgenev, I.S. / MumuMumuTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCМумуТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1977
Как же всё-таки у предков скользкой лягушки появился локтевой сустав?I wonder how the weasel frog's ancestors did evolve their elbow joint.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Прямая и гладкая, она каким-то образом отрастила сустав.Something that should have been straight and smooth but was somehow articulated instead.Уоттс, Питер / Ложная слепотаWatts, Peter / BlindsightBlindsightWatts, Peter© 2006 by Peter WattsЛожная слепотаУоттс, Питер© 2006 by Peter Watts© Д.М.Смушкович, перевод, 2009© ООО "Астрель-СПб", 2010
Когда вы растете, полезно вдыхать, чтобы максимально открыть грудную клетку — диски амортизируют нагрузку между позвонками, а имеющая выступ поверхности суставов получает больше места и поэтому меньше сжимается при вытягивании позвоночникаAs you ‘grow taller’—it helps to inhale to maximally open up your chest—the shock absorbing discs between the vertebrae and the spiky facet joints get more room and therefore get squeezed less as the spine extends.Цацулин, Павел / Укрепляем суставыTsatsulin, Pawel / Super Joints Russian Longevity SecretsSuper Joints Russian Longevity SecretsTsatsulin, Pawel© 2001 by Advanced Fitness SolutionsУкрепляем суставыЦацулин, Павел© 2001 by Advanced Fitness Solutions, Inc.© ООО «Издательство Астрель», 2008
Длина окружности на уровне лучезапястного сустава составила 29,5 см, верхней трети предплечья -33,5 см, средней трети плеча - 33см.Circumference at the level of the wrist joint became 29.5 cm, at the upper third of the forearm was 33.5 cm, at the medium third of the upper arm was 33 cm.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
При осмотре выявлено значительное увеличение в объёме правой верхней конечности: на уровне луче- запястного сустава длина окружности составила 35,5 см, верхней трети предплечья - 37 см, средней трети плеча -37 см.During examination a significant enlargement of the upper right extremity was observed and at the level of the wrist joint circumference amounted to 35.5 cm, at the upper third of the forearm was 37 cm, at the medium third of the upper arm was 37 cm.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
Состояние больного без существенной динамики в течение 10 дней. Сохраняются анемия, лихорадка до 37,9-38,8, выраженные экссудативные изменения в суставах.The Patient's condition showed no significant dynamics for 10 days, Anemia, fever up to 37.9-38.8°, and marked exudative changes in the joints persisted.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Начало заболевания с поражения голеностопных и коленных суставов, в последние 2 года присоединилась припухлость лучезапястных суставов и межфаланговых суставов кистей рук. С этого же времени стал отмечать скованность в суставах по утрам.The illness started with affection of ankle and knee joints. In the last two years, swelling of the radiocarpal and interphalangeal joints appeared. Since that time, he began noticing joint stiffness in the morning.http://www.patentlens.net/ 21.10.2011http://www.patentlens.net/ 21.10.2011
Колокольца и запахи, конечно, доставляли неудобства, но куда сильнее сказывалось воздействие Черного Тринадцатого на уже поврежденные болезнью суставы. Казалось, шар подсыпал в них толченое стекло.Far worse than the sound of the chimes or the smells was the way the ball was insinuating itself into his already compromised joints, filling them up with what felt like splinters of broken glass.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Реймер нагнулся к Бобби, упершись пухлыми руками с багровыми суставами в лоснящиеся колени своих форменных брюк.Raymer bent down to Bobby with his chapped, red-knuckled hands on the shiny knees of his uniform pants.Кинг, Стивен / Сердца в АтлантидеKing, Stephen / Hearts in AtlantisHearts in AtlantisKing, Stephen© 1999 by Stephen KingСердца в АтлантидеКинг, Стивен© Stephen King, 1999© Перевод И.Гурова, 2000© ООО "Издательство АСТ", 2001
Предположим, что вы человек в возрасте 60 лет и едите три раза в день независимо от того, голодны вы или нет, из-за чего токсичные кислотные кристаллы проникают в суставы.Now, say you are a person of 60 and you have been eating 3 meals daily, whether you were hungry or not, and you have allowed toxic acid crystals to get deposited into the moveable joints of your body.Брэгг, Поль / Чудо голоданияBragg, Paul C.,Bragg, Patricia / The Miracle Of FastingThe Miracle Of FastingBragg, Paul C.,Bragg, Patricia© by Health ScienceЧудо голоданияБрэгг, Поль© Издательство "Наука", 1990 г.
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
joint
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro ru-en
Frases
плоский сустав
amphiarthrosis
полуподвижный сустав
amphiarthrosis
тугоподвижный сустав
amphiarthrosis
голеностопный сустав
ankle
голеностопный сустав
ankle joint
голеностопный сустав
ankle-joint
шаровидный сустав
arthrodia
малоподвижный сустав
arthrodial joint
шаровидный сустав
ball-and-socket joint
двухосный сустав
biaxial joint
двуполостной сустав
bilocular joint
сустав Шарко
Charcot's disease
сустав Шарко
Charcot's joint
винтовой сустав
cochlear joint
венечный сустав
coffin-joint
Formas de palavra
сустав
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | сустав | суставы |
Родительный | сустава | суставов |
Дательный | суставу | суставам |
Винительный | сустав | суставы |
Творительный | суставом | суставами |
Предложный | суставе | суставах |