about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrado em 1 dicionário

O dicionário Inglês-Russo de Direito
  • Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
  • - international private and public law,
  • - state law,
  • - administrative law,
  • - criminal law,
  • - civil law,
  • - commercial law,
  • - courts,
  • - patents, and copyright.

судебная экспертиза

legal expertise, forensic enquiry, forensic examination, forensic inquiry

Exemplos de textos

Однако, установив для этих двоих веский повод, я должна была с некоторым огорчением согласиться, что у обоих безукоризненное алиби на те часы, которые судебная экспертиза определила как время убийства Руби Кин.
"As I say, with my eye on motive, the money angle seemed very suggestive. It was annoying, therefore, to find that both these people had alibis for the time when Ruby Keene, according to the medical evidence, had met her death.
Кристи, Агата / Труп в библиотекеChristie, Agatha / The Body In The Library
The Body In The Library
Christie, Agatha
© 1941, 1942 by Agatha Christie Mallowan
© renewed 1968, 1970 by Agatha Christie Mallowan
Труп в библиотеке
Кристи, Агата
© Издательство "Профиздат", 1990
Работал в лаборатории судебной экспертизы.
I worked in the forensic lab.
Гаррисон, Гарри / Стальная Крыса на манежеHarrison, Harry / The Stainless Steel Rat Joins the Circus
The Stainless Steel Rat Joins the Circus
Harrison, Harry
© 1999 by Harry Harrison
Стальная Крыса на манеже
Гаррисон, Гарри
© 1999 by Harry Harrison
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", Издательство "Александр Корженевский", 2008
© Перевод. Г. Корчагин, 2002
ходатайствовать о внесении в постановление о назначении судебной экспертизы дополнительных вопросов эксперту;
to file a petition for an introduction into the resolution on an appointment of a court examination additional questions to the expert;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
давать заключение в пределах своей компетенции, в том числе по вопросам, хотя и не поставленным в постановлении о назначении судебной экспертизы, но имеющим отношение к предмету экспертного исследования;
to issue a conclusion within the scope of his competence, including on the issues, relevant to the object of the expert study, even though they were not raised in the ruling on the appointment of the court examination;
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Если при производстве судебной экспертизы эксперт установит обстоятельства, которые имеют значение для уголовного дела, но по поводу которых ему не были поставлены вопросы, то он вправе указать на них в своем заключении.
If while carrying out the court examination the expert establishes the circumstances of importance for the criminal case about which no questions were raised before him, he shall have the right to mention these in his conclusion.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
заключением комплексной финансово-технической судебной экспертизы (т. 98 л.д. 4-189) подтвердившим реализацию на экспорт 30 088 867 тонн нефти, числившихся на балансе ООО «Фаргойл», стоимостью 141 млрд. 541 млн. 192 тыс. 242 руб. 72 коп.;
by Comprehensive Forensic Financial and Technical Expert Examination Report (vol. 98 c.f.s. 4-189) confirming the realization of 30,088,867 tonnes of oil for export registered on the balance of OOO Fargoil in the amount of RUB 141,541,192,242.72;
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011
Стороны вправе заявить ходатайство о вызове новых свидетелей, производстве судебной экспертизы, об истребовании вещественных доказательств и документов, в исследовании которых им было отказано судом первой инстанции.
The parties shall have the right to enter a petition on summoning new witnesses, on conducting a court examination, on demanding the demonstrative proof and the documents, in the study of which they were refused by the court of the first instance.
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Производство судебной экспертизы
Performance of a Court Examination
© 2002 - 2006 Arbitratus.ru.
Работники прошли сертификацию по специальности «Основы судебной экспертизы» и получили соответствующие свидетельства.
The specialists were certified on specialty “The basics of the judicial expertise” and received corresponding certificates.
© 2009 Rospatent
ХОДАТАЙСТВО О НАЗНАЧЕНИИ СУДЕБНОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ
FOR COMMISSIONING OF A FORENSIC EXPERT EXAMINATION
© 2011 The International Legal Team of Mikhail Khodorkovsky and Platon Lebedev
© ПРЕССЦЕНТР Михаила Ходорковского и Платона Лебедева, 2011

Adicionar ao meu dicionário

судебная экспертиза
legal expertise; forensic enquiry; forensic examination; forensic inquiry

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

заключение судебной экспертизы
experimentaltestimony
заключение судебной экспертизы
experimenttestimony
заключение судебной экспертизы
forensic report
случай, требующий проведения судебной экспертизы
mental case
учреждение судебной экспертизы
forensic medical examination institution