sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
строгий закон
stringent law
Law (Ru-En)
строгий закон
stringent law
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Подавляющее большинство хотело бы, чтобы правительства приняли и ввели в действие более строгие законы, а также придавали большее значение вопросам охраны окружающей средыOverwhelming majorities wanted Governments to pass and enforce stricter laws and to make protection of the environment a higher priority.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Зачать ребенка смешанной крови — это нарушение строжайшего закона нашего рода.To conceive a baby of mixed blood is against the strictest laws of our kind.Де ла Круз, Мелисса / Голубая кровьDe la Cruz, Melissa / Blue BloodsBlue BloodsDe la Cruz, Melissa© 2006 by Melissa de la CruzГолубая кровьДе ла Круз, Мелисса© Перевод. О. Степашкина, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010© 2006 by Melissa de la Cruz
Ведь консьюмеристы требуют от компаний, чтобы те действовали в строгом соответствии с законами рынка, т.е. занимались маркетингом в подлинном смысле этого слова.It demands that business start out with the needs the realities the values of the customers.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Третье. Вооруженное нападение, преднамеренное убийство и захват заложников являются наиболее жестокими уголовными преступлениями в любом государстве мира и строго караются по закону.Thirdly, armed attacks, premeditated murder and the seizure of hostages are the most brutal criminal offences in all States in the world and are punished severely under the law.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Член избирательной комиссии или другое лицо, которое препятствует, мешает или вмешивается в деятельность наблюдателя, который осуществляет законное наблюдение, должен нести строгую ответственность по закону.An election commission member or other person, who obstructs, hinders, or interferes with an observer who is engaged in legitimate observation, should be held strictly accountable under the law.© OSCE 1995–2010http://www.osce.org/ 22.08.2007
Этот закон предусматривает строгие процедуры проверки при выдаче паспортов, цель которых заключается в том, чтобы паспорта и проездные документы Багамских Островов выдавались министром, отвечающим за паспорта, только гражданам Багамских Островов.This Act provides for strict screening procedures in relation to passport issuance to ensure that the Minister responsible for Passports only issues Bahamian passports and travel documents to Bahamian citizens.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Во-первых, если бы предположение о неограниченном росте населения было справедливо, то оно по статусу вплотную приблизилось бы к «естественному закону» в строгом значении данного термина.First, if the proposition about unchecked multiplication were valid, it would evidently come near to being a 'natural law' in the strict sense of the term.Шумпетер, Йозеф А. / История экономического анализаSchumpeter, Joseph A. / History of Economic AnalysisHistory of Economic AnalysisSchumpeter, Joseph A.© 1954 by Oxford University Press, Inc.История экономического анализаШумпетер, Йозеф А.© Перевод с английского под редакцией В.С. Автономова, 2001© 1954 by Oxford University Press, Inc.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
не имеющий строгих законов, ограничивающих работу игорных домов
wide-open