sem exemplosEncontrados em 8 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
стрелка
ж.р.
pointer, indicator; arrow (на диаграмме || on diagram); needle (компаса || of compass); hand (часов || of clock or watch)
ж.-д. switch, point
геогр. spit
(травы || of grass) shoot, blade
зоол.
(встреча) rendezvous, huddle
(на брюках) crease (on trousers)
Physics (Ru-En)
стрелка
ж.
(на рисунке) arrow; (измерительного прибора) pointer; (часов) hand
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Большая стрелка перевалила через двенадцать.It rolled past midnight.Чайлд, Ли / ВрагChild, Lee / The EnemyThe EnemyChild, Lee© 2004 by Lee ChildВрагЧайлд, Ли© 2004 by Lee Child© Перевод. В. Гольдич, И. Оганесова, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Такой вариант уменьшает воздействие на стрелка отраженной от стенок бассейна ударной волны.That variant reduces the effect on the shooter of shock wave reflected from the pool walls.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Недостатком известной конструкции является отсутствие элементарной безопасности для стрелка.Disadvantage of that known structure is a lack of common safety for a shooter.http://www.patentlens.net/ 11/10/2011http://www.patentlens.net/ 11/10/2011
Циферблат располагают так, чтобы часовая стрелка была направлена на Солнце.You place the dial so that the hour hand points to the Sun.Perelman, Yakov / Astronomy for EntertainmentПерельман, Яков / Занимательная астрономияЗанимательная астрономияПерельман, ЯковAstronomy for EntertainmentPerelman, Yakov
Опустив монетку в уличные весы, он увидел, как медлительная красная стрелка остановилась на цифрах 165.Weighing himself on a penny scale he saw the slow gliding red arrow point to: 165.Брэдбери, Рэй / СкелетBradbury, Ray / SkeletonSkeletonBradbury, Ray© 1943, 1944, 1945, 1946, 1947, 1954, 1955 by Ray BradburyСкелетБрэдбери, Рэй© 1955 by Ray Bradbury© Аллунан Н., Анисимов С., Воронежская М., Жданов Л., Жданова Т., Куняева Н., Левкин А., Облонская Р., Оганян А., Пчелинцев М., Трофимов С., Шинкарь Т., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2010
Разговор подходил к концу, и натяжение невидимой ленты, стягивающей грудь стрелка, начало ослабевать.They'd almost made it now, and the gunslinger felt an invisible band which had been cinched about his middle begin to loosen.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Я еще в шестнадцать лет получила приз лучшего стрелка в молодежной бригаде.‘I received an award for my shooting in our youth brigade when I was sixteen.Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The HistorianThe HistorianKostova, Elisabeth© 2005 by Elizabeth KostovaИсторикКостова, Элизабет© Перевод. Г. Соловьева, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005© Elizabeth Kostova, 2005
Обессиленного стрелка атакуют ползучие чудовища, омароподобные твари, и, прежде чем он успевает ретироваться, наносят ему тяжелые раны. Стрелок теряет два пальца на правой руке.The exhausted gunslinger is attacked by a horde of carnivorous "lobstrosities," and before he can escape them, he has been seriously wounded, losing the first two fingers of his right hand.Кинг, Стивен / Колдун и КристаллKing, Stephen / Wizard and GlassWizard and GlassKing, Stephen© Stephen King, 1997, 2003Колдун и КристаллКинг, Стивен© Stephen King, 1997© Перевод, В.А. Вебер, 1998© ООО "Издательство АСТ", 2003
Ходили слухи, что однажды он получил три пули в грудь, но все же добрался до стрелка и этими руками сломал ему шею.The story went that he once took three shots in the chest and still got those hands on the shooter and broke his neck.Де Линт, Чарльз / Покинутые небесаDe Lint, Charles / Someplace To Be FlyingSomeplace To Be FlyingDe Lint, Charles© 1998 by Charles de LintПокинутые небесаДе Линт, Чарльз
Те, кого восхитила ловкость стрелка в зеленом, были теперь приятно изумлены и его учтивостью.Those who had been surprised by the address of the green marksman were now equally pleased by his courtesy.Скотт, Вальтер / ПуританеScott, Walter / Old MortalityOld MortalityScott, Walter© 2006 Adamant Media Corporation.ПуританеСкотт, Вальтер© Издательство "Художественная литература", 1971
Эдди остановился у водительской дверцы «форда» Каллема и поверх крыши посмотрел на стрелка.Eddie stopped on the driver's side of John Cullum's car and looked across the roof at the gunslinger.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
Эдди нахмурился, не отрывая от стрелка глаз.Eddie looked at him, frowning.Кинг, Стивен / Темная башня 6: Песнь СюзанныKing, Stephen / The Dark Tower 6: The Song of SusannahThe Dark Tower 6: The Song of SusannahKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 6: Песнь СюзанныКинг, Стивен
В следующий миг Рейчел, не оборачиваясь, нанесла шестом удар назад и попала прямо в лицо стрелка, стоявшего позади нее.She yanked the pole back, under her elbow, and slammed the cross end into the gunman’s face behind her.Роллинс, Джеймс / Кости волхвовRollins, James / Map of BonesMap of BonesRollins, James© 2005 by Jim CzajkowskiКости волхвовРоллинс, Джеймс© 2005 by Jim Czajkowski© А. Новиков, перевод, 2009© ООО "Издательство "Эксмо", издание на русском языке, 2009
В итоге результирующая стрелка оказывается короче основной, что указывает на меньшую вероятность прохождения фотона сквозь частично прозрачное стекло, чем сквозь прозрачное.This causes the final arrow to be shorter than the main arrow, indicating that the probability of a photon going through partially opaque glass is smaller than through transparent glass.Фейнман, Ричард / КЭД. Странная теория света и веществаFeynman, Richard P. / QED: The Strange Theory of Light and MatterQED: The Strange Theory of Light and MatterFeynman, Richard P.КЭД. Странная теория света и веществаФейнман, Ричард© Издательство «Наука». Главная редакция физико-математической литературы, перевод на русский язык, 1988© 1985 by Richard P. Feynman
Эта стрелка — указатель мыши, но ее можно называть просто стрелкой.That arrow is your pointer, and it is also called an arrow.Ратбон, Энди / Windows ХР для "чайников"Rathbone, Andy / Windows® XP For Dummies®Windows® XP For Dummies®Rathbone, Andy© 2001 Hungry Minds, Inc.Windows ХР для "чайников"Ратбон, Энди© Компьютерное изд-во "Диалектика", 2002© Hungry Minds, Inc., 2001
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
pointer
Tradução adicionada por Славик Сокур - 2.
arrow
Tradução adicionada por Славик Сокур - 3.
showdown
Tradução adicionada por Александр ШматькоBronze ru-en
Frases
стрелка-указатель
arrow
инструментальная стрелка
arrow tool
астатическая магнитная стрелка
astatic needle
автоматическая стрелка
automatic switch
стрелка улавливающего тупика
catch switch
стрелка весов
cock
стрелка солнечных часов
cock
стрелка компаса
compass needle
составная стрелка
composite arrow
соединительная стрелка
converging switch
стрелка заданного путевого угла
course arrow
отутюженная стрелка
crease
сбрасывающая стрелка
derailing switch
магнитная стрелка
dip-needle
двойная стрелка
double arrow
Formas de palavra
стрелка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | стрелка | стрелки |
Родительный | стрелки | стрелок |
Дательный | стрелке | стрелкам |
Винительный | стрелку | стрелки |
Творительный | стрелкой, стрелкою | стрелками |
Предложный | стрелке | стрелках |
стрелок
существительное, одушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | стрелок | стрелки |
Родительный | стрелка | стрелков |
Дательный | стрелку | стрелкам |
Винительный | стрелка | стрелков |
Творительный | стрелком | стрелками |
Предложный | стрелке | стрелках |