sem exemplosEncontrados em 4 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
страсть
Law (Ru-En)
страсть
passion
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Увы, — сказал Кандид, — это страсть утверждать, что все хорошо, когда в действительности все плохо."Alas!" said Candide, "it is the madness of maintaining that everything is right when it is wrong."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
И всё же всю свою жизнь она посвятила тому, чтобы задушить в себе эту тёмную страсть.But she had already rejected it, had spent her life rejecting it.Дональдсон, Стивен Р. / Первое деревоDonaldson, Stephen R. / The One TreeThe One TreeDonaldson, Stephen R.© 1982 by Stephen R. DonaldsonПервое деревоДональдсон, Стивен Р.
Завтра я уезжаю и слишком пылко влюблен, чтобы дольше сдерживать свою страсть.I’m going away tomorrow and I’m too ardent a lover to restrain my passion any longer.Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 2Mitchell, Margaret / Gone with the windGone with the windMitchell, Margaret© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Ceorgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh.© renewed by Stephens MitchellУнесенные ветром. Том 2Митчелл, Маргарет© Перевод. Т. Кудрявцева, 1982
Любопытство рождает страсть, может быть, я и внушу страсть.Curiosity arouses passion, perhaps I may inspire passion.Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
И у Каупервуда мелькнула мысль о том, как самоуправно властвуют над людьми любовь и страсть.He reflected for a moment what terrible things passion and love are—how they make fools of us all.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Тут, может быть, действительно миллион сидит и... страсть.You see the fellow really has a million of roubles, and he is passionately in love.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
Но даже в этой сладости, в этой нежности она угадала рвущуюся наружу страсть.Even through the sweetness she recognized need.Робертс, Нора / Образ смертиRobb, J.D. / Creation In DeathCreation In DeathRobb, J.D.© 2007 by Nora RobertsОбраз смертиРобертс, Нора© 2007 by Nora Roberts© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
Но ни ей, ни мне, несмотря на бешеную страсть и неистовую силу, толкавшую нас друг к другу, и в голову не приходило мечтать о том, что эта связь надолго сделает нас счастливыми.Despite the passion, and the violent attraction we each felt it never occurred to either of us that we might want to become long-term lovers.Мураками, Харуки / К югу от границы, на запад от солнцаMurakami, Haruki / South of the border, West of the SunSouth of the border, West of the SunMurakami, Haruki© 1998 by Haruki Murakami© 1992 by Haruki MurakamiК югу от границы, на запад от солнцаМураками, Харуки© Haruki Murakami, 1992© Иван и Сергей Логочевы. Перевод, 2004© ООО "Издательство "Эксмо", 2004
Моя "страсть" началась с того дня.My 'passion' dated from that day.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Даже удивительно, откуда, в силу каких таинственных и непонятных законов взялась у него эта страсть?One is set wondering, indeed, whence, by virtue of what mysterious uncomprehended forces, this passion had come upon him.Turgenev, I.S. / A Sportsman's Sketches v.2Тургенев, И.С. / Записки охотника т.2Записки охотника т.2Тургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1975A Sportsman's Sketches v.2Turgenev, I.S.© 2006 BiblioBazaar
Он соблазнил здесь во Флоренции одну благородную молодую девушку, репутации самой незапятнанной. И этой ночью решил насытить свою страсть, погубив ее честь.He hath perverted a young gentlewoman here in Florence, of a most chaste renown; and this night he fleshes his will in the spoil of her honour.Шекспир, Вильям / Все хорошо, что хорошо кончаетсяShakespeare, William / Alls Wel that ends WellAlls Wel that ends WellShakespeare, William© Susan Snyder 1993Все хорошо, что хорошо кончаетсяШекспир, Вильям© Издательство "ACADEMIA", 1937
Он уверял, что страсть его к тебе была блажью и что он теперь ничего к тебе не чувствует...He assured me that his passion for you was a passing infatuation, now he has no feeling for you.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
– Но страсть к жизни сильнее, – сказал Старк."But the addiction to life is a strong one, indeed," said Stark.Брэкетт, Ли / Тайна СинхаратаBrackett, Leigh / The Secret of SinharatThe Secret of SinharatBrackett, LeighТайна СинхаратаБрэкетт, Ли
В них и теперь еще жила грозная страсть, сохранились те горячие каменные ложа, где жирные ползучие растения совершали свое чудовищное соитие.They still wore an aspect of tragic passion, with their hot ledges of stone whereon the fleshy plants writhed monstrously.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Да, думал я, вот это - любовь, это - страсть, это - преданность... и вспоминались мне слова Лушина: жертвовать собою сладко для иных.Yes, I thought, this is love, this is passion, this is devotion ... and Lushin's words came back to me: to sacrifice oneself for some people is sweet.Тургенев, И.С. / Первая любовьTurgenev, I.S. / First loveFirst loveTurgenev, I.S.© BiblioBazaar, LLCПервая любовьТургенев, И.С.© Издательство "Художественная литература", 1978
Traduções de usuários
Nome
- 1.
passion
Tradução adicionada por Diana Budagova
Categoria gramatical não definida
- 1.
fervor
Tradução adicionada por Che Chexx - 2.
passion
Tradução adicionada por Ictan Kuvragi
Frases
мучительная страсть
demon
внушать страсть
impassion
внушить сильную страсть
infatuate
безрассудная страсть
infatuation
страсть к жизни
juice
страсть к чему-л
mania
страсть к морализированию
moralism
возбуждать страсть
passion
испытывать страсть
passion
поведение, возбуждающее половую страсть
sexually explicit conduct
страсть к путешествиям
wanderlust
страсть ко всему иностранному
xenomania
навязчивая страсть совершать поджоги
obsessive urge to start fires
обуздать страсть
conquer passion
страсть к коллекционированию старинного фарфора
chinamania
Formas de palavra
страсть
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | страсть | страсти |
Родительный | страсти | страстей |
Дательный | страсти | страстям |
Винительный | страсть | страсти |
Творительный | страстью | страстями |
Предложный | страсти | страстях |