sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
стоить
несовер.
без доп. cost
безл. be worth
без доп. (заслуживать) deserve
AmericanEnglish (Ru-En)
стоить
несов
cost
(заслуживать) deserve; be worth
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Да, мисочка симпатичная — во мне вдруг пробудился интерес, — любопытно, сколько это может стоить?That bowl's really nice, I find myself thinking in sudden interest, and wonder how much it is.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Это -- более верный способ, но будет стоить вам дороже.It's a sure thing. But it'll cost you more."Генри, О. / СыщикиO.Henry / The SleuthsThe SleuthsO.HenryСыщикиГенри, О.
"Ложная тревога" в данном случае просто приведёт к потере времени; обратная ошибка может стоить жизни.A false positive might be a waste of time. A false negative could be fatal.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Сделать это еще раз – не смертельно, а вот пренебрежение может стоить жизни.Still, you won’t be killed for checking ’em, while you might be for not doing it.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Но что она будет стоить, если не будет реального прогресса в деле глобального разоружения, если взрослые не смогут договориться по ключевым вопросам.However, these efforts are not worth making if substantial progress is not achieved in the process of global disarmament — that is, if adults cannot arrive at agreement on all key issues© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.02.2011
Поневоле испугаешься, а неверное решение может стоить жизни нам всем.I am frightened by all of it. There is no room for a wrong decision now.'Геммел, Дэвид / Вечный ястребGemmell, David / The Hawk EternalThe Hawk EternalGemmell, David© 1995 by David A. GemmellВечный ястребГеммел, Дэвид
Если фирме удается найти действия, которые будут стоить ей значительно меньше, чем организация ответных мер ее конкурентам, она может создать временные лаги, а иногда и полностью заблокировать противодействие им.If a firm can find moves that are much less costly for it to make than they are for its competitors to respond to, it can produce lags in retaliation and sometimes even deter retaliation altogether.Портер, Майкл Е. / Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовPorter, Michael E. / Competitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsCompetitive Strategy: Techniques for Analysing Industries and CompetitorsPorter, Michael E.© The Free Press, 1998Конкурентная стратегия: Методика анализа отраслей и конкурентовПортер, Майкл Е.© The Free Press, 1998© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2005.
Потом Кейтэрем поднимает вопрос о школьной мебели – сколько, мол, будут стоить огромные классы и парты, а ведь наши школы и без того обходятся государству недешево."Then comes the question of school accommodation, cost of enlarged desks and forms for our already too greatly burthened National Schools.Уэллс, Герберт / Пища боговWells, Herbert George / The Food of the GodsThe Food of the GodsWells, Herbert George© BiblioBazaar, LLCПища боговУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
-- Так чего ж он будет стоить после того! -- резко и презрительно ответила Дунечка."He won't be worth much if he does," answered Dounia, sharply and contemptuously.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Ладно, проверю… но это будет стоить тебе кружки пива, а не какой-то там паршивой чашки кофе.Okay, I’ll check into it…and this one’s worth a beer, not a lousy cup of coffee.”Асприн, Роберт / Игры драконовAsprin, Robert / Dragons WildDragons WildAsprin, Robert© 2008 by Bill Fawcett & AssociatesИгры драконовАсприн, Роберт© 2008 by Bill Fawсett & Associates© Перевод. И. Самоцветов, 2009© Школа перевода В. Баканова, 2009© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009
-- Это будет стоить два доллара 87 центов за бутылочку в унцию."It will be $2.87 for an ounce bottle," he said.Генри, О. / Дайте пощупать ваш пульс!O.Henry / Let Me Feel your PulseLet Me Feel your PulseO.HenryДайте пощупать ваш пульс!Генри, О.
Ты не знаешь, чего мне может стоить такой шаг. Не так-то просто со всем покончить, а тебя, видно, это мало трогает.You don't know what this may be going to cost me before I'm through with it, and you don't seem to care much.Драйзер, Теодор / Американская трагедияDreiser, Theodore / An American TragedyAn American TragedyDreiser, Theodore© Horace Liveright, Inc., 1925© Helen Dreiser, 1953© Theodore Dreiser, 1926Американская трагедияДрайзер, Теодор© Вершинина З., перевод на русский язык, 2010© Галь Н., перевод на русский язык, 2010© Издание на русском языке. ООО «Издательство «Эксмо». 2010
Через год это имущество (участок с мотелем) должно стоить 1,5 млн дол.The land and motel should be worth $1,500,000 next year.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
ВПК, выполненные из титанового сплава, будут стоить достаточно дорого, но их высокая цена быстро окупится при эксплуатации ЛА.Titanium alloy takeoff and landing wings have a relatively high cost that will be paid off quickly in aircraft operation.http://www.patentlens.net/ 12/14/2011http://www.patentlens.net/ 12/14/2011
– И вскоре они будут дорого стоить Мелбери, – сказал я.“And they will soon cost Melbury,” I said.Лисс, Дэвид / Ярмарка коррупцииLiss, David / A Spectacle Of CorruptionA Spectacle Of CorruptionLiss, David© 2004 by David LissЯрмарка коррупцииЛисс, Дэвид© И. Нелюбова, перевод, 2007© Издательский дом "Азбука-классика", 2007© 2004 by David Liss
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
cost
Tradução adicionada por Гульдана Аусадык - 2.
cost - cost - cost
Tradução adicionada por Марта Муркова - 3.
be worth
Tradução adicionada por nas
Frases
стоить мало
be worth little
стоить много
be worth much
стоить денег
carry a price
стоить в два раза больше
cost double
слишком дорого/много стоить
cost too much
дорого стоить
knock back
стоить по каталогу
list
стоить дороже
outvalue
стоить мало
worth little
стоить дорого
cost much
не стоить труда
be not worth while
стоящий на якоре
anchored
ограда, стоящая с незапамятных времен
ancient fence
стоящий торчком
arrect
стой!
avast
Formas de palavra
стоить
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | стоить |
Настоящее время | |
---|---|
я стою | мы стоим |
ты стоишь | вы стоите |
он, она, оно стоит | они стоят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он стоил | мы, вы, они стоили |
я, ты, она стоила | |
оно стоило |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | стоящий | стоивший |
Деепричастие | стоя | (не) стоив, *стоивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | стой | стойте |