sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O dicionário Inglês-Russo de Direito- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
- Reflects the legal terminology of Great Britain and the USA and contains 46,000 terms and term combinations that cover:
- - international private and public law,
- - state law,
- - administrative law,
- - criminal law,
- - civil law,
- - commercial law,
- - courts,
- - patents, and copyright.
статус наблюдателя
observer status
Exemplos de textos
Вслед за Монголией, получившей статус наблюдателя в прошлом году, в нынешнем году три государства — Пакистан, Иран и Индия — также стали наблюдателями при Шанхайской организации сотрудничества.Following Mongolia, which received observer status last year, this year three large and important states of the region — Pakistan, Iran and India — have also become observers to the Shanghai Co-operation Organisation.© eer.ru 2004 - 2008http://www.eer.ru/ 12/30/2011
Южно-Африканская республика: регулятор имеет в правлении статус наблюдателя.South Africa: The regulator has observer status on the board.
Это могло бы коснуться Финляндии, Швеции или, возможно, даже Австрии, каждая из которых уже получила статус наблюдателя в ЗЕС.That could involve Finland or Sweden, or perhaps even Austria, all of which have already acquired observer status with the WEU.Бжезинский, Збигнев / Великая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Brzezinski, Zbigniew / The Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesThe Grand Chessboard. American Primacy and Its Geostrategic ImperativesBrzezinski, Zbigniew© 1997 by Zbigniew BrzezinskiВеликая шахматная доска (Господство Америки и его геостратегические императивы)Бжезинский, Збигнев© 1997, Збигнев Бжезинский© Перевод О. Ю. Уральской, 1998
Исходя из вышесказанного, представляется уместным формально закрепить эти взаимоотношения и предоставить Сообществу статус наблюдателя в Генеральной Ассамблее.For all those reasons, it was appropriate to formalize the relationship by granting ECOWAS observer status in the General Assembly.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
На своем 16–м заседании 28 июня Совет постановил предоставить межправительственной организации статус наблюдателя в Совете.At its 16th meeting, on 28 June, the Council decided to grant observer status with the Council to an intergovernmental organization.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Комитет постановил предоставить КРТЕАН и ИИАСА статус постоянного наблюдателя.The Committee decided to grant permanent observer status to CRTEAN and IIASA.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По итогам работы совещания были приняты проекты текстов, касающихся экстрадиции, протокол о создании западноафриканского парламента и документ о предоставлении в рамках ЭКОВАС статуса наблюдателя при Организации Объединенных НацийThe meeting resulted in the adoption of draft texts on extradition, the protocol concerning the ECOWAS Parliament, and draft rules on granting nongovernmental organizations observer status at ECOWAS.© United Nations 2010http://www.un.org/ 29.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 29.12.2010
Совет будет также иметь в своем распоряжении заявления о предоставлении статуса наблюдателя двум межправительственным организациям, а именно' Исламскому банку развития и Исламской организации по вопросам образования, науки и культуры.The Council will also have before it the applications of two intergovernmental organizations requesting observer status, namely, the Islamic Development Bank and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
На своем 2-м заседании Совет постановил включить в повестку дня своей основной сессии 2004 года вопрос о рассмотрении заявления межправительственной организации «Всемирный фонд пустынь» о предоставлении ей статуса наблюдателя при Совете.At its 2nd meeting, the Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2004 the application of the World Deserts Foundation, an intergovernmental organization requesting observer status with the Council.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
Предоставление Шанхайской организации сотрудничества статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее (пункт, предложенный Китаем).Observer status for the Shanghai Cooperation Organization in the General Assembly (item proposed by China).© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В связи с пунктом 16 9 проекта повестки дня (Предоставление Организации Черноморского экономического сотрудничества статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее) Генеральный комитет постановил рекомендовать его включение.In connection with item 169 of the draft agenda (Granting of observer status in the General Assembly for the Black Sea Economic Cooperation Organization), the General Committee decided to recommend its inclusion.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Adicionar ao meu dicionário
статус наблюдателя
observer status
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!