sem exemplosEncontrados em 8 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
старение
c.р.
ageing, consenescence, senescence
Physics (Ru-En)
старение
с.
ageing, aging
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Следовательно, старение нельзя рассматривать как изолированный и независимый период жизни.Consequently, aging cannot be considered as an isolated and independent period of life.http://www.patentlens.net/ 12/17/2011http://www.patentlens.net/ 12/17/2011
Третий вклад лектинов в старение — их воздействие на гормональные функции.A third way that lectins contribute to ageing is their effect on our hormonal functions.Д'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин / 4 группы крови - 4 пути к здоровьюD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine / Eat Right 4 Your TypeEat Right 4 Your TypeD'Adamo, Peter,Whitney, Catherine© 1998 by Hoop-A-Joop, LLC4 группы крови - 4 пути к здоровьюД'Адамо, Питер,Уитни, Кэтрин© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2000© 1996 by Peter D'Adamo
Различные факторы, например старение оборудования, рост продаж электроэнергии и перегрузка сетей, уже сейчас отрицательно влияют на производительность и надежность передающих и распределительных сетей.Many factors, such as aging equipment, increasing levels of electricity trading and network congestion, already pose challenges to the capacity and reliability of electricity transmission and distribution systems.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Однако и в нем излучение, избыточная интенсивность которого подлежит ослаблению, проходит через другой дорогостоящий элемент устройства - рентгеновскую полулинзу, что ускоряет его старение.However according to this variant as well a radiation, which extra intensity should be attenuated, passes through another expensive unit of the device, an X-ray half lens, what precipitates its aging.http://www.patentlens.net/ 12/26/2011http://www.patentlens.net/ 12/26/2011
Попытки бороться со старческими болезнями и, в конечном итоге, отодвигать старение и смерть организма предпринимались неоднократно.Attempts to fight against senile diseases, and, ultimately, postpone ageing and death of the organism have been made repeatedly.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Многие из них вызывают раннее старение и увядание кожи.Many of these factors lead to early aging and withering of the skin.http://www.patentlens.net/ 17.10.2011http://www.patentlens.net/ 17.10.2011
Депрессия и тревога являются в настоящее время наиболее распространенными психическими заболеваниями и часто сопровождают другие состояния, в частности, старение, инсульты, онкологические заболевания, болезни Альцгеймера и Паркинсона и др.[0002] At present depression and anxiety are the most common mental diseases, which are often associated with other conditions, including ageing, strokes, cancer, Alzheimer's disease, and Parkinson's disease etc.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
К числу других серьезных проблем относятся низкий уровень рождаемости и старение населения в развитых странах, а также высокие темпы прироста населения и младенческая, детская и материнская смертность в развивающихся странах.Other major concerns include low fertility and population ageing in developed countries and rapid population growth, and infant, child and maternal mortality in developing countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
С этой целью Секретариат будет осуществлять ротацию некоторых видов имущества, например транспортных средств и аппаратуры для электронной обработки данных, между миссиями, с тем чтобы предотвратить его моральное старение.To this end, the Secretariat will rotate certain items — for example, vehicles and electronic data- processing equipment — to other missions so that the items do not become obsolete.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.02.2011
У животных этой линии генетически детерминирована депрессия и нарушения обучения и памяти, симптоматика, которая активно нарастает начиная с 6 месячного возраста (ускоренное старение)The animals belonging to this line are characterized by genetically determined depression and impairment of learning capacity, these symptoms intensively aggravate since 6 months of age (accelerated senescence)http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Отметим, что заявляемый способ может быть использован также для переградуировки одного прибора, учитывая изменения в характеристиках прибора, возникающие в процессе эксплуатации ю (старение).We should note that the claimed method can be used also for re-calibration of one instrument when it is necessary to consider the change in the characteristics which appear in the process of operating (aging).http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Известно, что старение высших организмов зачастую сопровождается ослаблением репродуктивных инстинктов и снижением половой мотивации.It is known that ageing in higher organisms is often accompanied by weakening of reproductive instincts and reduced sexual motivation.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
КОМПОЗИЦИЯ, ЗАМЕДЛЯЮЩАЯ СТАРЕНИЕ И УВЕЛИЧИВАЮЩАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЖИЗНИ ОРГАНИЗМА, И ЕЕ ПРИМЕНЕНИЕCOMPOSITION FOR DECELERATING THE AGING IN THE ORGANISM AND FOR EXTENDING THE LIFE TIME THEREOF AND THE USE OF SAID COMPOSITIONhttp://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Старение населения в Карибском регионе — это непростое испытание для систем социального обеспечения.Ageing of the population in the Caribbean presented a major challenge for social- security systems .© United Nations 2010http://www.un.org/ 03.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 03.01.2011
Старение — это комплексный и сложный процесс, сопровождающийся нарушениями в функционировании важнейших систем регуляции на уровне целостного организма, на клеточном и молекулярном уровнях.Ageing is a comprehensive and complex process accompanied by dysfunctions in the functioning of critical systems of regulation at the level of the whole organism, at the cellular and molecular levels.http://www.patentlens.net/ 10/27/2011http://www.patentlens.net/ 10/27/2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
ageing
Tradução adicionada por Vladislav JeongOuro en-ru
Frases
ускоренное старение
accelerated ageing
ускоренное испытание на старение
accelerated aging test
испытание на старение
ageing test
прибор для испытания на старение
aging apparatus
испытания на старение
aging test
напряжение, вызывающее старение
aging voltage
предотвращающий старение кожи
anti-ageing
искусственное старение
artificial ageing
атмосферное старение
atmospheric aging
старение аустенита
ausaging
старение компонента
component aging
полное старение
critical aging
циклическое старение
cyclic aging
старение материала
degradation
задержанное старение
delayed aging
Formas de palavra
старение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | старение, *старенье | старения, *старенья |
Родительный | старения, *старенья | старений |
Дательный | старению, *старенью | старениям, *стареньям |
Винительный | старение, *старенье | старения, *старенья |
Творительный | старением, *стареньем | старениями, *стареньями |
Предложный | старении, *старенье | старениях, *стареньях |