Exemplos de textos
Конференция по разоружению (КР) является единственным многосторонним форумом для проведения переговоров по разоружению, однако она продолжает сталкиваться с трудностями в достижении договоренности по программе работы.The Conference on Disarmament is the single multilateral negotiating forum for disarmament and yet it is continuing to experience difficulties in agreeing on a programme of work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Авторам приходилось сталкиваться с ОУП, почти полностью укомплектованными специалистами по информационным технологиям.We have witnessed PMOs that are almost 100% IT resourced.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
— Мне приходится ежедневно сталкиваться с его заумной болтовней и неповиновением.I must put up with his convoluted gibberish and insubordination on a daily basis."Де Ченси, Джон / Замок ОпасныйDeChancie, John / Castle PerilousCastle PerilousDeChancie, John© 1988 by John DeChancieЗамок ОпасныйДе Ченси, Джон
Семье и раньше приходилось сталкиваться с пиратами, но никогда – столь близко, и при этом не понеся никаких потерь.The family had had close calls from pirates before, but never that close, and they had suffered no losses.Дункан, Дэйв / Обретение мудростиDuncan, Dave / Coming of WisdomComing of WisdomDuncan, Dave© 1988 by D. J. DuncanОбретение мудростиДункан, Дэйв
В ряде практических вопросов, в частности при посадке гидросамолетов на воду, приходится сталкиваться с явлением удара о воду.In a number of practical problems (in particular, for water landing of hydroplanes), one encounters the phenomenon of the impact on the water.Седов, Л.И. / Методы подобия и размерности в механикеSedov, L.I. / Similarity and dimensional methods in mechanicsSimilarity and dimensional methods in mechanicsSedov, L.I.© 1993 by CRC Press, Inc.Методы подобия и размерности в механикеСедов, Л.И.© Главная редакция физико-математической литературы издательства "Наука", 1977, с изменениями
Иногда НR-отделу приходится сталкиваться с проблемами во взаимоотношениях с высшим руководством по причине кардинально противоположных точек зрения на систему управления персоналом.It often happens that an HR department and management think differently and have conflicting opinions regarding management of personnel.© The Well, 2009http://www.thewell.ru/ 11/28/2007
Поэтому каждому руководителю приходится сталкиваться с двумя основными вопросами, связанными с управлением проектами:Therefore, every leader faces two key project management challenges:Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Ему неприятно, очень неприятно было сталкиваться с народом, но он шел именно туда, где виднелось больше народу.It was distasteful, very distasteful to be in a crowd, but he walked just where he saw most people.Достоевский, Фёдор / Преступление и наказаниеDostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentCrime and PunishmentDostoevsky, Fyodor© 2009 Rhodes MediaПреступление и наказаниеДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1970
Однако сохраняются проблемы, касающиеся вновь прибывших супруг (супругов), впервые желающих устроиться на работу, которые могут сталкиваться с трудностями в силу следующих обстоятельств:However, there are concerns regarding newly arrived spouses who are for the first time seeking employment and may face difficulties owing to the fact that:© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
До тех пор, пока это оружие существует, нам придется сталкиваться с проблемой ядерного терроризма со всем ее последствиями.So long as such weapons exist, we have to face the problem of nuclear terrorism with all its ramifications.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Даже когда приходится сталкиваться с кем-то вроде Кафферти, я и тогда не меняю стиля.Someone like Cafferty comes along, same thinking prevails.”Рэнкин, Иэн / Перекличка мертвыхRankin, Ian / The Naming of the DeadThe Naming of the DeadRankin, Ian© John Rebus Ltd 2006Перекличка мертвыхРэнкин, Иэн© John Rebus Ltd 2006© Ю. Вейсберг, перевод на русский язык, 2009© ООО "Издательская группа Аттикус", Издательство "Иностранка" 2009
В последнее время многие врачи стали сталкиваться с неэффективным лечением мочеполового трихомоноза метронидазолом.Recently, medical practitioners have found that treating urogenital trichomoniasis with metronidazole is ineffective.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Пояснив, что над кубинцами, которым приходится сталкиваться с действиями Соединенных Штатов, направленными против их права на самоопределение:Her delegation wished to reaffirm the determination of the Cuban nation to defend its right to self-determination, in the face of United States attempts to undermine that right through© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Большинство дистрибутивов автоматически настраивают одно из этих окружений рабочего стола во время установки, что исключает необходимость сталкиваться с текстовым интерфейсом консоли.Most distributions automatically configure one of these desktop environments during installation, making it unnecessary to ever touch the text-only console interface.Далхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт / Запускаем LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt / Running LinuxRunning LinuxDalheimer, Matthias Kalle,Welsh, Matt© 2006, 2002, 1999, 1996, 1995 O'Reilly Media, Inc.Запускаем LinuxДалхаймер, Маттиас Калле,Уэлш, Мэтт© Издательство Символ-Плюс, 2008© 2006 O'Reilly Media, Inc.
В результате нередко приходится сталкиваться с такими их действиями, которые способны только подрывать мотивацию подчиненных.As a result, we often witness managers taking actions that de-motivate people.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
сталкиваться с кем-л
clash
сталкиваться с кем-л
deal
сталкиваться с трудностями
face difficulties
сталкиваться с проблемой
face the challenge
сталкиваться с чем-л. или кем-л
foul
сталкиваться с конкуренцией
meet with competition
сталкиваться с проблемой
face a problem
столкнуться с трудностями
be confronted by difficulties
столкнуться с трудностями
be confronted with difficulties
неожиданно столкнуться с
brush up
столкнуться с трудной задачей
come to bat
столкнувшийся с трудностями
embattled
столкнуться с трудностями
hit a pothole
столкнуться с непредвиденными обстоятельствами
meet unexpected developments
столкнуться с кем-л./ чем-л. неприятным
run foul of