sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сотрудничать
несовер.; без доп.
(с кем-л.)
collaborate (with), cooperate (with)
contribute (to)
Law (Ru-En)
сотрудничать
co-operate
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Государства ГУУАМ также будут сотрудничать в целях активизации деятельности международных организаций по скорейшему урегулированию продолжающихся конфликтов на основе норм и принципов международного права.The GUUAM States will also cooperate m order to step up the activities of international organizations aimed at speedily resolving ongoing conflicts on the basis of the norms and principles of international law© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Государства-члены должны сотрудничать с целью анализа связей между транснациональной организованной преступностью и национальными и местными проблемами преступности и принятия соответствующих мер.Member States should collaborate to analyse and address the links between transnational organized crime and national and local crime problems.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Мы готовы сотрудничать и в области электроэнергетики, и в области атомной энергетики.We are ready to cooperate in the electric and nuclear power industry.http://government.ru/ 23.08.2011http://government.ru/ 23.08.2011
В то время как мы должны тесно сотрудничать с государствами-участниками, мы также должны выполнять огромную по своей важности задачу в отношении широкой общественности.While we must work closely with States parties, we also have an enormous task to accomplish vis-a-vis the general public.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Моя делегация будет с удовлетворением сотрудничать с Вами, для того чтобы обеспечить успех нашей работы.My delegation will find it a pleasure to cooperate with you for the success of our work.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
выражает поддержку деятельности Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и призывает все государства сотрудничать с ним,Expresses support for the activities of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and calls upon all States to cooperate with him,© United Nations 2010http://www.un.org/ 05.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010
Кроме того, мельчайший клык Заарнак доказал свою способность сотрудничать с землянами, что крайне важно во время операции, проводимой, главным образом, ВКФ Земной Федерации!At the same time, Least Fang Zhaarnak has demonstrated an ability to work in close conjunction with humans-a necessity in what will, inevitably, be a predominantly human expedition."Вебер, Дэвид,Уайт, Стив / Земля смертиWeber, David,White, Steve / In Death GroundIn Death GroundWeber, David,White, Steve© 1997 by David Weber & Steve WhiteЗемля смертиВебер, Дэвид,Уайт, Стив
Они подчеркнули свою решимость содействовать укрепляющимся тенденциям к формированию безопасности при опоре на политическое партнерство и сотрудничать в целях создания системы безопасности, которая охватывала бы все государства СБСЕ.They underscored their determination to support the increasingly strong tendencies towards the formation of security based on political partnership, and to cooperate in the further development of a security system that embraces all the CSCE States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 17.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 17.03.2011
Согласно резолюции 82 7 (1993) Совета Безопасности от 25 мая 1993 года, все государства должны сотрудничать с Трибуналом.Pursuant to Security Council resolution 827 (1993) of 25 May 1993, all States are required to cooperate with the Tribunal.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Я считаю, что с полицией нужно сотрудничать абсолютно честно.I believe honesty and cooperation with the police is an essential matter.Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In DeathStrangers In DeathRobb, J.D.© 2008 by Nora RobertsБархатная смертьРобертс, Нора© 2008 by Nora Roberts© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009© Перевод. Н. Миронова, 2009
По второму направлению Группа будет заниматься вопросами, упомянутыми в настоящем докладе, в частности сотрудничать с Комитетом 1540 по вопросу об оружии, применение которого может привести к большому числу жертв.On the second, the Team will address the themes mentioned in this report, in particular working with the 1540 Committee on the issue of weapons likely to cause mass casualties.© United Nations 2010http://www.un.org/ 1/23/2012© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 1/23/2012
Короче, командир, или вы рассказываете все сами, или мне придется давить вам на лицо подушкой, пока вы не начнете сотрудничать.Now will you tell me, master, or am I going to have to hold a pillow over your face until you cooperate?’Лори, Хью / Торговец пушкамиLaurie, Hugh / The Gun SellerThe Gun SellerLaurie, Hugh© 1996 by Hugh LaurieТорговец пушкамиЛори, Хью© Александр Рахуба, перевод, 2009© "Фантом Пресс", издание, 2009© Hugh Laurie, The Gun Seller, 1996
В этом правиле не подразумевается, что персонал Отделения содержания под стражей должен сотрудничать с Канцелярией Обвинителя или оказывать ей содействие при проведении ею своих расследований.The Rule does not infer that the staff of the Detention Unit should cooperate or assist the Office of the Prosecutor with its investigations.© United Nations 2010http://www.un.org/ 11.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 11.03.2011
Участники конфликта будут сотрудничать; сохранится региональная стабильность; доноры предоставят достаточный объем финансовых средств для осуществления проектов, связанных с принятием мер по укреплению доверияParties to the conflict will cooperate; regional stability will be maintained. Donors will provide adequate funding for confidence-building measure projects© United Nations 2010http://www.un.org/ 13.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 13.07.2010
Совет настоятельно призвал стороны сотрудничать в деле дальнейшего укрепления мирного процесса, полностью соблюдать Арушское мирное соглашение и, в частности, как можно скорее учредить на широкой основе переходное правительство.The Council strongly urged the parties to cooperate in furthering the peace process, to comply fully with the Arusha peace agreement and, in particular, to establish a broad-based transitional Government at the earliest opportunity.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
co - operate
Tradução adicionada por Сергей Омельченко - 2.
to cooperate
Tradução adicionada por Ирина Байкова
Frases
предательски сотрудничать
collaborate
сотрудничать с врагами
collaborate
сотрудничать с кем-л
cooperate
сотрудничать с
deal
отказываться сотрудничать
to refuse to cooperate
сотрудничать с газетой
to contribute to a newspaper
сотрудничать с соответствующими органами
to cooperate with the appropriate authorities
сотрудничать со странами членами Интерпола
to cooperate with Interpol member-countries
тесно сотрудничать с
work closely with
обвиняемый или подсудимый, "сотрудничающий" со следствием или с судом
"cooperative"defendant
сотрудничающее учреждение
co-operating agency
Formas de palavra
сотрудничать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | сотрудничать |
Настоящее время | |
---|---|
я сотрудничаю | мы сотрудничаем |
ты сотрудничаешь | вы сотрудничаете |
он, она, оно сотрудничает | они сотрудничают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он сотрудничал | мы, вы, они сотрудничали |
я, ты, она сотрудничала | |
оно сотрудничало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | сотрудничающий | сотрудничавший |
Деепричастие | сотрудничая | (не) сотрудничав, *сотрудничавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | сотрудничай | сотрудничайте |