sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
сокращение вооружений
reduction of arms
Exemplos de textos
Постепенное сокращение вооружений и достижение цели всеобщего и полного разоружения имеют огромное значение для выполнения этих задач.The progressive reduction of armaments and the achievement of the goal of general and complete disarmament are of the utmost significance in realizing these objectives.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Заключение между Россией и США на саммите в Москве в мае этого года Договора о сокращении стратегических наступательных потенциалов является подтверждением нашей приверженности курсу на последовательное сокращение ядерных вооружений.The Treaty concluded between Russia and the United States at the Moscow summit in May this year on reducing strategic offensive capabilities confirms our commitment to a course of ongoing reductions of nuclear weapons.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.10.2010
Мы поддерживаем сокращение ядерных вооружений.We support nuclear weapons reductions.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Китай также всегда считал настоятельно необходимым, чтобы резкое сокращение обычных вооружений сопровождалось решительными усилиями по активизации ядерного разоружения.China has always been of the view that it is also imperative that the drastic reduction in conventional armaments be carried out along with vigorous efforts to promote nuclear disarmament.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
В пункте 4 проекта резолюции также признается, что для построения мира, свободного от ядерного оружия, потребуются дополнительные шаги, включая более глубокие сокращения вооружений всеми государствами, обладающими ядерным оружием.The draft resolution also recognizes in paragraph 4 that the realization of a world free of nuclear weapons will require further steps, including deeper reductions by all the nuclear-weapon States.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
В 2012 году, когда будут закончены предусмотренные в упомянутом Договоре сокращения вооружений, стратегические ядерные потенциалы Соединенных Штатов снизятся приблизительно на 80 процентов по сравнению с тем, что было развернуто в 1991 году.Once the Moscow Treaty reductions have been completed, in the year 2012, the United States will have reduced by approximately 80 per cent the strategic nuclear weapons that we had deployed in 1991.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Создавая в регионе климат, в котором важность военного элемента поступательно уменьшается, МДБ могут содействовать процессу сбалансированного сокращения вооружений и разоружению, а также более эффективному функционированию верификационного режима.By creating a climate of mutual trust — an essential element — such confidence- building measures can lead to balanced reductions in weapons and more effective functioning of the disarmament regime.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Была отмечена важность разработки мер по укреплению доверия как фундамента для последующего сокращения вооружений.Confidence-building measures have been pointed out as important in preparing the groundwork for subsequent arms reductions.© United Nations 2010http://www.un.org/ 25.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 25.02.2011
Одновременно мы должны удвоить усилия, направленные на сокращение потока обычных вооружений, которые используются для разжигания конфликтов по всему миру.Simultaneously, we must redouble our efforts to curb the flow of conventional weapons, which serve to fuel conflicts throughout the world.© United Nations 2010http://www.un.org/ 31.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 31.07.2010
сокращение нестратегических ядерных вооружений;Reduction of non-strategic nuclear weapons;© United Nations 2010http://www.un.org/ 20.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 20.10.2010
В Заключительном документе Конференции 2000 года по рассмотрению действия ДНЯО дальнейшему сокращению таких вооружений придается приоритетное значение, и данный проект резолюции призван содействовать реализации этой цели.The Final Document of the 2000 Review Conference of the NPT ascribes to the further reduction of such weapons a priority which this draft resolution seeks to fulfil.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.10.2010
Поддающиеся проверке и необратимые сокращения ядерных вооружений представляют собой неотъемлемую часть наших усилий в области нераспространения.Verifiable and irreversible nuclear arms reductions are an integral part of our non-proliferation efforts.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Украина считает исключительно важным после этого без промедления продолжить переговоры по дальнейшему сокращению этих вооружений вплоть до их полной ликвидации.The Ukrainian SSR considers it imperative after that to continue negotiations without delay on further reductions in those weapons, leading to their complete elimination.© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.03.2011
применение принципа необратимости к мерам по ядерному разоружению, контролю и сокращению ядерных вооружений и других соответствующих вооружений;The inclusion of the principle of irreversibility to apply to nuclear disarmament, nuclear and other related arms control and reduction measures;© United Nations 2010http://www.un.org/ 06.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 06.12.2010
Достижение этой задачи будет в значительной мере способствовать созданию благоприятного климата для дальнейшего сокращения ядерных вооружений.Achieving that objective would contribute significantly to a climate favourable to further cuts in nuclear arms.© United Nations 2010http://www.un.org/ 22.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 22.09.2010
Adicionar ao meu dicionário
сокращение вооружений
reduction of arms
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
взаимовыгодные сокращения вооружений
mutually beneficial reductions of armaments