sem exemplosEncontrados em 2 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
соединиться
несовер. - соединяться; совер. - соединиться; взаим.-возвр.
unite, join
хим.
combine
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
— Элихио ушел, чтобы соединиться с Нагвалем и Хенаро."Eligio went to join the Nagual and Genaro.Кастанеда, Карлос / Второе кольцо силыCastaneda, Carlos / The second ring of powerThe second ring of powerCastaneda, Carlos© 1977 by Carlos CastanedaВторое кольцо силыКастанеда, Карлос© 1977 by Carlos Castaneda© "София", 2008© ООО Издательство "София", 2008
Для меня по крайней мере первым вопросом, и тогда и еще долго спустя, было: как мог Версилов соединиться с таким, как Ламберт, и какую цель он имел тогда в виду?To me at least, the first question at the time, and long afterwards was: how Versilov could have brought himself to act in concert with a man like Lambert, and what were his objects in doing so?Достоевский, Фёдор / ПодростокDostoevsky, Fyodor / A Raw YouthA Raw YouthDostoevsky, FyodorПодростокДостоевский, Фёдор© Издательство "Советская Россия", 1979
Я вас избрала сердцем моим, чтобы с вами соединиться, а в старости кончить вместе нашу жизнь.My heart has chosen you, to unite our lives, and pass them together till our old age.Достоевский, Фёдор / Братья КарамазовыDostoevsky, Fyodor / The brothers KaramazovThe brothers KaramazovDostoevsky, FyodorБратья КарамазовыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1988
Не пора ли бросить эту бесплодную забаву с холстами, и указаниями, и советами и без лишних слов соединиться для жизни и любви?Was it not time to leave all this barren wilderness of canvas and counsel and join hands with Life and Love?Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That FailedThe Light That FailedKipling, Joseph Rudyard© 2011 by Victorian SecretsСвет погасКиплинг, Джозеф Редьярд© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Если Кристофер жив, то и мне незачем умирать. Ведь я только одного хотела – соединиться с ним.If Christopher lives why should I die who only hoped to find him?"Хаггард, Генри Райдер / Хозяйка БлосхолмаHaggard, Henry Rider / The Lady of BlossholmeThe Lady of BlossholmeHaggard, Henry Rider© BiblioBazaar, LLCХозяйка БлосхолмаХаггард, Генри Райдер© Издательство "Детгиз", 1959
Линия, начатая у Миами, должна была соединиться с новым кабелем Западной телеграфной компании, проложенным из Барбадоса в Бразилию, а в Бразилии сомкнуться со старой линией Рио-де-Жанейро—Буэнос-Айрес.The Miami line was to connect with a new Western Telegraph cable from Barbados to Brazil, and there meet the old Rio-Buenos Aires line.Денни, Людвелл / Америка завоевывает БританиюDenny, Ludwell / America conquers BritainAmerica conquers BritainDenny, Ludwell© 1930 by Alfred A. Knopf, Inc.Америка завоевывает БританиюДенни, Людвелл© Государственное издательство, 1930
Штурмовики, пришедшие в составе второй волны, должны были пройти через Лион справа и двигаться на запад, чтобы соединиться с канадцами в Лангрюн-сюр-Мер, но их также задержал немецкий огонь.The commandos coming in the second wave were supposed to pass right through Lion and move west, to link up with the Canadians at Langrune-sur-Mer, but they too were held up by the German fire.Амброз, Стивен / День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныAmbrose, Stephen / D-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IID-Day, June 6, 1944: The Climactic Battle of World War IIAmbrose, Stephen©2003 by J. Ross Publishing, Inc.День «Д». 6 июня 1944 г.: Величайшее сражение Второй мировой войныАмброз, Стивен© ООО "Издательство АСТ", 2003© Пер. с англ. И.В. Лобанова, А.В. Короленкова© 1994 by Ambrose-Tubbs, Inc.
Альбина ждала его, он должен был соединиться с ней.Since Albine was waiting for him, he would go and join her.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Там, где я живу, не приходится затевать развод или дожидаться смерти партнера, чтобы соединиться с тем, кого любишь.Where I live you don't need a divorce or a death to gather in someone you love.Хайнлайн, Роберт / Достаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаHeinlein, Robert / Time Enough For LoveTime Enough For LoveHeinlein, Robert© 1973 by Robert HeinleinДостаточно времени для любви, или жизни Лазаруса ЛонгаХайнлайн, Роберт© 1973 by Robert A. Heinlein© Перевод. Ю. Соколов, 2008© TERRA FANTASTICA, 2008
Клиенты, которые хотят соединиться со службой на локальной машине, могут использовать обозначение localhost для сервера, как показано в следующем вызове:Clients that want to connect to a service on the local machine can use the localhost designation for the server, as shown in the following call:Пирумян, Вартан / Платформа программирования J2ME для портативных устройствPiroumian, Vartan / Wireless J2ME™ Platform ProgrammingWireless J2ME™ Platform ProgrammingPiroumian, Vartan© 2002 Sun Microsystems, Inc.Платформа программирования J2ME для портативных устройствПирумян, Вартан© НОУ "ОЦ КУДИЦ-ОБРАЗ", 2003
Теперь он может соединиться с Альбиной, ибо она восторжествовала.He was free to rejoin Albine, since it was she who triumphed.Zola, Emile / Abbe Mouret's TransgressionЗоля, Эмиль / Проступок аббата МуреПроступок аббата МуреЗоля, ЭмильAbbe Mouret's TransgressionZola, Emile© BiblioBazaar, LLC
Если вы можете соединиться с божественным, сделайте это сейчас.If you can make love to the divine make it NOW.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Революция. Беседы по песням КабираOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / The Revolution. Talks on KabirThe Revolution. Talks on KabirOsho, Bhagvan Shree RajneeshРеволюция. Беседы по песням КабираОшо Бхагван Шри Раджниш
– Рад видеть тебя, Бренор! – прокричал Вульфгар, вдребезги разнося голову очередного гоблина: варварам все‑таки удалось соединиться с дворфами.“Well met, Bruenor!” Wulfgar sang out, splattering another goblin head, as the barbarian horde finally broke through to the dwarves.Сальваторе, Роберт / Магический кристаллSalvatore, Robert / The Crystal ShardThe Crystal ShardSalvatore, Robert© 1988 TSR, Inc.Магический кристаллСальваторе, Роберт© 1988 TSR, Inc.© С. Топоров, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Как видно на рисунке, две локальные сети, принадлежащие различным подразделениям одной организации, соединены с помощью маршрутизаторов.This figure depicts an environment in which an organization has connected two subnetworks via routers.Смит, Родерик В. / Сетевые средства LinuxSmith, Roderick W. / Advanced Linux NetworkingAdvanced Linux NetworkingSmith, Roderick W.© 2002 by Pearson Education, Inc.Сетевые средства LinuxСмит, Родерик В.© Издательский дом "Вильямс", 2003© 2002 by Pearson Education, Inc.
Я вас соединю с его помощницей… — И голос смолкает, прежде чем я успеваю что-то сказать.I'll just put you through to his assistant…' And the voice disappears before I can say anything.Кинселла, Софи / Тайный мир шопоголикаKinsella, Sophie / The Secret Dreamworld of a ShopaholicThe Secret Dreamworld of a ShopaholicKinsella, Sophie© Copyright Sophie KinsellaТайный мир шопоголикаКинселла, Софи© Copyright Sophie Kinsella© 2005, Фантом Пресс© Анастасия Корчагина, перевод
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
соединять впритык
abut
соединять впритык
abut on
концы, соединенные впритык
abutting ends
соединяющее вещество
adhesive medium
соединять со ртутью
amalgamate
соединяться с ртутью
amalgamate
соединенный со ртутью
amalgamated
соединять при помощи анастомоза
anastomose
герб, полученный в результате брака и соединенный со своим
arms of alliance
соединять шарнирами
articulate
соединять шарнирно
articulate
соединить болтом
bolt together
соединять два контакта
bond
соединять мостом
bridge
соединять перемычкой
bridge
Formas de palavra
соединить
глагол, переходный
Инфинитив | соединить |
Будущее время | |
---|---|
я соединю | мы соединим |
ты соединишь | вы соедините |
он, она, оно соединит | они соединят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он соединил | мы, вы, они соединили |
я, ты, она соединила | |
оно соединило |
Действит. причастие прош. вр. | соединивший |
Страдат. причастие прош. вр. | соединённый |
Деепричастие прош. вр. | соединив, *соединивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соедини | соедините |
Побудительное накл. | соединимте |
Инфинитив | соединиться |
Будущее время | |
---|---|
я соединюсь | мы соединимся |
ты соединишься | вы соединитесь |
он, она, оно соединится | они соединятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он соединился | мы, вы, они соединились |
я, ты, она соединилась | |
оно соединилось |
Причастие прош. вр. | соединившийся |
Деепричастие прош. вр. | соединившись, соединясь |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соединись | соединитесь |
Побудительное накл. | соединимтесь |
Инфинитив | соединять |
Настоящее время | |
---|---|
я соединяю | мы соединяем |
ты соединяешь | вы соединяете |
он, она, оно соединяет | они соединяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он соединял | мы, вы, они соединяли |
я, ты, она соединяла | |
оно соединяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | соединяющий | соединявший |
Страдат. причастие | соединяемый | |
Деепричастие | соединяя | (не) соединявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соединяй | соединяйте |
Инфинитив | соединяться |
Настоящее время | |
---|---|
я соединяюсь | мы соединяемся |
ты соединяешься | вы соединяетесь |
он, она, оно соединяется | они соединяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он соединялся | мы, вы, они соединялись |
я, ты, она соединялась | |
оно соединялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | соединяющийся | соединявшийся |
Деепричастие | соединяясь | (не) соединявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | соединяйся | соединяйтесь |