about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

совершение

c.р.

accomplishment, fulfilment; perpetration (о преступлении || of a crime)

Law (Ru-En)

совершение

(действия) commission, anticipation, commitment, committal, execution, feasance, making, performance

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Получена Генеральная лицензия Банка России на совершение банковских операций.
The Bank obtained a General License of the Bank of Russia for carrying out banking operations.
© 2010 GPB (OJSC)
В Герреро, Мексика, коренные жители создали межобщинные местные полицейские силы в дополнение к государственной полиции для преследования и наказания за совершение правонарушений и преступлений, совершаемых в общинах, и их предупреждения.
In Guerrero, Mexico, indigenous communities created an inter-community local police force, whose aim is to complement the work of the State police and to prevent, prosecute and punish offences and crimes committed in the communities.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Просьба изложить статьи и положения национального законодательства, предусматривающие уголовное преследование за совершение преступлений, оговоренных упомянутыми международными документами.
Please outline the legal provisions that provide for the imposition of penalties for the commission of the offences referred to in these international instruments.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Возможность возбуждения дела за совершение наказуемых деяний за границей Статья 6
Possibility of initiating proceedings for punishable acts committed in other countries Article 6
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, пресса сообщает об аресте ряда студенческих журналистов за совершение таких преступлений, как богохульство.
In addition, the press reports that a number of student journalists were arrested for such offences as blasphemy.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Чувства разочарования, страдания, гнева, опустошенности и отчаяния толкают некоторых палестинцев на совершение ужасных актов насилия против гражданских лиц в Израиле.
Frustration, pain, anger, exhaustion and desperation were driving some Palestinians to commit horrific acts of violence against civilians in Israel.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Г-н Лаубер (Швейцария) говорит, что правительство его страны осуждает все формы терроризма и считает, что лица, ответственные за совершение террористических актов, должны быть переданы в руки правосудия, подвергнуты наказанию или выдаче.
Mr. Lauber (Switzerland) said that his Government condemned all forms of terrorism and considered that persons responsible for terrorist acts had to be prosecuted, sentenced or extradited.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Кроме того, законодательство Кубы предусматривает привлечение к уголовной ответственности за совершение дискриминационных актов.
In addition to this, the laws of the State penalize discriminatory acts.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
приветствуя тенденцию в государствах, сохраняющих смертную казнь, в направлении ограничения числа преступлений, за совершение которых может выноситься смертный приговор,
Welcoming the tendency in retentionist States to restrict the number of crimes carrying a possible death sentence,
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Отсюда следует, что за совершение "контрас" незаконных действий, равно как и за действия любых других сил, находящихся в его подчинении, несет ответственность американское правительство.
The consequence drawn from that premise is that the unlawful acts committed by the contras are imputable to the United States Government, as would be the case of any other force placed under its authority.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Лицо, занимающееся подготовкой террористического акта, подлежит наказанию за совершение данного преступления лишением свободы на срок от одного года до пяти лет.
The person who perpetrates preparation for an act of terrorism shall be punishable for a felony with imprisonment from one year to five years.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В известных инерционных двигателях на совершение полезной работы расходуется кинетическая энергия вращения маховичного аккумулятора, который в результате тормозится.
In known inertial motors useful work is performed by utilising the kinetic energy of rotation of a flywheel accumulator which is thereby subject to braking action.
Для установления личности военачальников и руководителей и вменения им в вину совершение преступлений пришлось затратить больше времени и прибегнуть к более сложному анализу и средствам доказывания.
The identification and incrimination of commanders and leaders has taken more time and has involved more sophisticated analysis and sources of evidence.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
По имеющимся сведениям, первая казнь за совершение такого преступления состоялась 16 августа - обвиняеьни был подвергнут публичной казни через повешение в Эль-Кувейте.
The first execution for this offence was reported on 16 August, when a man was publicly hanged in Kuwait City.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Это означает, что физическое лицо может быть наказано, если оно лишь планирует совершение террористического акта или принимает меры для подготовки к совершению подобного акта.
It means that a person may be punished if they are only planning a terrorist act and are only making preparations to commit the act.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Adicionar ao meu dicionário

совершение1/3
accomplishment; fulfilment; perpetration

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

совершение преступления
administration of crime
совершение которого признано обвиняемым
admitted crime
совершение действия
affirmative performance
закон, предписывающий совершение действий
affirmative statute
совершение раньше времени
anticipation
покушение на совершение
attempted commission
лицо, открыто признающееся в совершении действия и оправдывающее его совершение
avowant
совершение какого-л. проступка
commission
совершение преступления
committal of offence
совершение преступления
commission of crime
совершение преступления
commission of offence
осуждение за совершение преступления
condemnation of crime
лицо, осужденное за совершение преступления
criminal
подтвержденное судимостью совершение преступления или преступлений
criminal record
изощренное совершение преступления
criminal sophistication

Formas de palavra

совершение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйсовершение, *совершеньесовершения, *совершенья
Родительныйсовершения, *совершеньясовершений
Дательныйсовершению, *совершеньюсовершениям, *совершеньям
Винительныйсовершение, *совершеньесовершения, *совершенья
Творительныйсовершением, *совершеньемсовершениями, *совершеньями
Предложныйсовершении, *совершеньесовершениях, *совершеньях