sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
соблюдение
c.р.
observance (закона, обычая || of a law, of a custom); maintenance (порядка || of order)
Law (Ru-En)
соблюдение
abidance, (правовых норм) compliance, (норм, принципов и т.д.) adherence, keeping, (закона и т.п.) observance, regard, respect
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
соблюдение в пятницу мусульманами всех стран исламского праздника и выходного дня недели;Observance of Friday as a weekly holiday for Muslims in all countries.© United Nations 2010http://www.un.org/ 18.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.10.2010
Государство обеспечивает соблюдение судами, плавающими под его флагом, субрегиональных и региональных мер по сохранению трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управлению ими.A State shall ensure compliance by vessels flying its flag with subregional and regional conservation and management measures for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks.© United Nations 2010http://www.un.org/ 7/9/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 7/9/2010
Единство общества, соблюдение прав человек всех групп населения и международная репутация конкретного государства могут рухнуть с удивительной быстротой.Social cohesion, respect for the human rights of other groups within a population and the international reputation of the State concerned could crumble with remarkable speed.© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.04.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.04.2011
Только время на соблюдение кое-каких формальностей, за которые судье платят жалованье, а затем - всё кончено.Only the time spent on performing certain formalities for which the judge is paid his salary, and then -- it is all over.Chekhov, A. / Ward No. 6Чехов, А.П. / Палата No. 6Палата No. 6Чехов, А.П.© Издательство "Наука", 1974Ward No. 6Chekhov, A.© 2009 Rowland Classics
Работая с СПД, мы отмечаем в первую очередь очень четкую организацию производственного процесса на всех этапах, безукоснительно точное соблюдение не только технологических аспектов, но и всех заранее достигнутых договоренностей.Regarding our work with SPD, first I must note their very clear organization at all stages, where they not only strictly comply with technology but also keep all agreements.© 2005 RPIhttp://www.rpi-inc.ru/ 11/22/2011
Критически важным фактором долговременного иммунологического и вирусологического эффекта терапии является соблюдение режима терапии, особенно в первые 4—6 месяцев леченияOptimizing adherence in the first four to six months of treatment is crucial to ensure long-term immunovirological success.© World Health Organizationhttp://www.aidsknowledgehub.org/ 23.11.2007
Для новых договоров требуется соблюдение требований настоящего стандарта с отсылкой на Нормы по обеспечению качества медицинских услуг для персонала подрядчика.For new Contracts, require compliance with the requirements of this standard with particular reference to the Medical Conditions of Contract specification.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 28.09.2011
Сегодня в условиях меняющейся законодательной системы соблюдение требований законодательства становится важной задачей, несущей в себе определенные сложности и риски.In today’s changing regulatory environment, compliance management is an increasingly important area, associated with inherent difficulties and risks.
Необходимо обеспечить строгое соблюдение мер пожарной безопасности.Fire safety precautions will be thoroughly adhered to.© Sakhalin Energy 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011© «Сахалин Энерджи» 2006www.sakhalinenergy.com 06.10.2011
Необходимо продолжить соблюдение моратория на испытательные взрывы ядерных вооружений вплоть до вступления Договора в силу.A moratorium on nuclear-weapon-test explosions should be continued, pending the entry into force of the Treaty.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.07.2010
Премии выплачивались исходя из целевого норматива прибыли на акцию, но Ральф знал, что соблюдение этого норматива далеко не всегда сопряжено с созданием стоимости.Bonus payouts were geared toward achievement of earnings-per-share targets, which as he knew did not always correlate well with creating value.Коупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек / Стоимость компаний: оценка и управлениеCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack / Valuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesValuation: Measuring and Managing the Value of CompaniesCopeland, Tom,Koller, Tim,Murrin, Jack© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company, Inc.Стоимость компаний: оценка и управлениеКоупленд, Том,Коллер, Тим,Муррин, Джек© 1990, 1994, 2000 by McKinsey & Company. Inc.© ЗАО «Олимп—Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2005
Еще одним обязательным условием для начала антиретровирусной терапии служит соблюдение организационных критериев, а именно наличие:In addition, systems criteria must be met, including© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохраненияhttp://www.eurasiahealth.org/ 2/5/2008
соблюдение принципа свободны передвижения женщин и девочек;Respect for the freedom of movement of women and girls;© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
В результате было обеспечено соблюдение установленных нормативов, а общая открытая позиция Банка в иностранной валюте на 30.09.2007 составила 4.37% (на 31.12.2006 - 1.50%) от собственного капитала Банка.As a result, the Bank secured meeting requirements of respective normative documents and its total open position in foreign currency 30.09.2007 was 4.37% (31.12.2006: 1.50%) of the Bank's equity.© AO «Trasta Komercbanka»http://www.tkb.lv 12/9/2011© JSC "Trasta Komercbanka"http://www.tkb.lv 12/9/2011
Могу ли я контролировать соблюдение условий соглашения моими франчайзи в отношении необходимых затрат?Can I control franchisee free riding?Шейн, Скотт А. / От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииShane, Scott A. / From Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyFrom Ice Cream to the Internet: Using Franchising to Drive the Growth and Profits of Your CompanyShane, Scott A.© 2005 by Pearson Education, Inc.От мороженого к Интернету. Франчайзинг как инструмент развития и повышения прибыльности вашей компанииШейн, Скотт А.© Баланс Бизнес Букс, 2006© перевод О. Теплых© 2005 by Pearson Education, Inc.
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
соблюдение поста
abstinence
соблюдение указаний
adherence
строгое соблюдение
adherence
соблюдение оговорки
compliance with a clause
соблюдение врачебной тайны
confidentiality
соблюдение общественного порядка
domestic tranquility
обеспечивать соблюдение
enforce
соблюдение правопорядка
enforcement
соблюдение требований гигиены
eubiotics
соблюдение установленных норм и правил
formality
соблюдение еврейских обычаев
Hebraism
соблюдение общественного порядка
internal tranquility
соблюдение закона
law compliance
соблюдение закона
law observance
точное соблюдение законов
legalism
Formas de palavra
соблюдение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | соблюдение, *соблюденье | соблюдения, *соблюденья |
Родительный | соблюдения, *соблюденья | соблюдений |
Дательный | соблюдению, *соблюденью | соблюдениям, *соблюденьям |
Винительный | соблюдение, *соблюденье | соблюдения, *соблюденья |
Творительный | соблюдением, *соблюденьем | соблюдениями, *соблюденьями |
Предложный | соблюдении, *соблюденье | соблюдениях, *соблюденьях |