sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O dicionário Inglês-Russo de Direito- dicts.law_ru_en.description
- dicts.law_ru_en.description
служащий компании
(частной) company officer
Exemplos de textos
SALESREPS (служащие) — содержит по одной строке для каждого из десяти служащих компании;SALESREPS, which contains one row for each of the company's ten salespeople.Грофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н. / SQL: Полное руководствоGroff, James R.,Weinberg, Paul N. / SQL: The Complete ReferenceSQL: The Complete ReferenceGroff, James R.,Weinberg, Paul N.© 2002 by The McGraw-Hill CompaniesSQL: Полное руководствоГрофф, Джеймс Р.,Вайнберг, Пол Н.© Издательская группа BHV, Киев, 2001© McGraw-Hill Companies, 1999© Издательство "Ирина", Киев, 2001
Тут не будет никакого судебного решения; куш должен быть достаточно велик, чтобы побудить второстепенного служащего Компании пойти на риск и сделать то, что не предусмотрено регламентом.This won't be a bond set by a court ruling; it's got to be big enough to make a minor company official take a chance on doing something that's not in the book.'Хайнлайн, Роберт / Логика ИмперииHeinlein, Robert / Logic of EmpireLogic of EmpireHeinlein, Robert© 1951 by Robert A. Heinlein© 1941 by Street and Smith Publications, Inc. for Astounding Science-FictionЛогика ИмперииХайнлайн, Роберт© "Издательство иностранной литиратуры", 1960
Все эти люди были служащими Розуотеровской компании, хозяйство, которым они управляли, принадлежало Фонду Розуотера.They were employees of the Rosewater Corporation, and the properties they managed were owned by the Rosewater Foundation.Воннегут, Курт / Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиVonnegut, Kurt / God Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineGod Bless You, Mr. Rosewater, or Pearls Before SwineVonnegut, Kurt© 1965 by Kurt Vonnegut, Jr.Дай вам бог здоровья, мистер Розуотер, или Не мечите бисера перед свиньямиВоннегут, Курт© Издательство "Литература артистикэ", 1981
Другим примером может служить компания Amazon.com, которая объединилась с компанией Borders, чтобы создать гибрид он-лайновой и обычной розничной торговли.Another example is Amazon. Amazon and Borders teamed together to provide a combination of online and retail offerings.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К. / Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Kendall, Gerald I.,Rollins, Steven C. / Advanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedAdvanced Project Portfolio Management and the PMO: Multiplying ROI at Warp SpeedKendall, Gerald I.,Rollins, Steven C.©2003 by International Institute for Learning, Inc.©2003 by J. Ross Publishing, Inc.Современные методы управления портфелями проектов и Офис управления проектами. Максимизация ROI.Кендалл, Джеральд И.,Роллинз, Стивен К.© J. Ross Publishing, Inc., 2003© ЗАО «ПМСОФТ», 2004
Традиционное представление о том, что полем деятельности менеджмента служит внутренняя среда компании, означает, что менеджмент воспринимается исключительно как сфера приложения усилий и даже исключительно как центр затрат.The traditional assumption that the inside of the organization is the domain of management means that management is assumed to concern itself with efforts, if not with costs only.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Диски этого типа весьма удобны для хранения архивных данных и создания мастер-дисков, которые могут тиражироваться и распространяться среди служащих небольших компаний.CD-R discs are useful for archival storage and creating master CDs, which can be duplicated for distribution within a company.Мюллер, Скотт / Модернизация и ремонт ноутбуковMueller, Scott / Upgrading and Repairing LaptopsUpgrading and Repairing LaptopsMueller, Scott© 2006 by Que CorporationМодернизация и ремонт ноутбуковМюллер, Скотт© Que Corporation, 2004© Издательский дом "Вильямс", 2006
"Всех более жалею себя, что в Севастополе не лишился руки для славы, не быв там вовсе, а служил всю компанию по сдаче подлого провианта, считая низостью.“I pity myself above all men that I did not lose my arm at Sevastopol, not having been there at all, but served all the campaign delivering paltry provisions, which I look on as a degradation.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Это может быть полезным, если в компании есть несколько служащих с одинаковыми фамилиями.This would be useful if there are multiple employees with the same last name.Форта, Бен / Освой самостоятельно SQL. 10 минут на урокForta, Ben / Sams Teach Yourself SQL in 10 MinutesSams Teach Yourself SQL in 10 MinutesForta, Ben© 2004 by Sams PublishingОсвой самостоятельно SQL. 10 минут на урокФорта, Бен© Издательский дом "Вильямс", 2005© Sams Publishing, 2004
Нет. Он в Компании от себя служит.Oh no; he belongs to one of the companies.Достоевский, Фёдор / ИдиотDostoevsky, Fyodor / IdiotIdiotDostoevsky, Fyodor© 2004 by Fine Creative Media, Inc.ИдиотДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1971
В заключительной части ее доклада дается резюме некоторых позитивных инициатив, предпринимаемых компаниями и их служащими в целях оказания помощи детям, проживающим в общинах, расположенных вблизи их районов деятельности.Her report concluded with a summary of some of the positive initiatives taken by companies and their employees to help children in the communities close to their areas of operation.http://www.un.org/ 17.06.2011http://www.un.org/ 17.06.2011
Коррупция и злоупотребления имеют место в ряде государственных/муниципальных компаний, где служащие заключают контракты с завышенной стоимостью с целью вывода денежных средств.Corruption and abuse occur in some public companies where municipal officials sign inflated contracts for services to siphon off value.© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011© 2010 OECD/IEAhttp://www.iea.org 07.03.2011
Adicionar ao meu dicionário
служащий компании
company officer
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
принадлежность акций служащим компании
employee stock ownership
программа льготной продажи акций служащим компании
personal equity plan
приобретаемое при определенных условиях служащими компании
qualifying stock option
программа покупки акций служащими компании
employee stock purchase program
программа продажи акций служащим компании
employees' stock plan
самоуправляемый пенсионный фонд, созданный за счёт средств служащих компании
self-administered employee benefit fund
акции, предоставленные служащим компании
carrot equity
программа продажи акций служащим компании
personal equity plan
программа наделения служащих компании акциями по льготной цене
share incentive scheme
акции служащих компании
staff shares
программа предоставления акций служащим компании
stock ownership plan
объединённый траст-фонд для выплат пособий служащим компаний
commingled employee benefit trust fund
объединенный траст-фонд для выплат пособий служащим компаний
commingled employee behefit trust fund