sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
- It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.
следовать рекомендациям
to respect recommendations
Exemplos de textos
На практике встречаются достаточно веские причины, чтобы не следовать рекомендациям при лечении некоторых больных.There are good reasons not to follow guidelines in the care of some individual patients.Флетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард / Клиническая эпидемиологияFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H. / Clinical epidemiologyClinical epidemiologyFletcher, Robert,Fletcher, Suzanne,Wagner, Edward H.© 1996 Williams & WilkinsКлиническая эпидемиологияФлетчер, Роберт,Флетчер, Сьюзан,Вагнер, Эдвард© 1996 Williams & Wilkins© Перевод на русский язык и оформление, "Медиа Сфера", 1997.
Но если спонсоры станут следовать рекомендациям организации GiveWell, то получение высокой оценки GiveWell может стать гораздо ценнее стоимости гранта.But if donors start to follow GiveWell’s recommendations, then a high ranking from GiveWell could be worth far more than the value of the grant.© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009© Project Syndicate 1995 – 2011http://www.project-syndicate.org/ 06.04.2009
Судьи не обязаны следовать его рекомендациям, но почти всегда следуют.Judges don't have to take the guy's advice, but they almost always do.Кинг, Стивен / Мешок с костямиKing, Stephen / Bag of BonesBag of BonesKing, Stephen© 1998 by Stephen KingМешок с костямиКинг, Стивен© 1998 Стивен Кинг© 1999, АСТ© перевод В. Вебера
Желательно также, чтобы правительство и военные следовали рекомендациям, сделанным в предыдущих докладах и оставленным без внимания.It is also advisable that the Government and the military should comply with the recommendations that were made in previous reports and have not been put into effect.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.03.2011
А значит, не стоит спешить следовать рекомендации Декарта и делить всякую сложную проблему на части.Therefore, one must not hasten to follow Descartes's recommendation and begin to subdivide every difficulty into parts.Мандельброт, Бенуа / Фрактальная геометрия природыMandelbrot, Benoit / The Fractal Geometry of NatureThe Fractal Geometry of NatureMandelbrot, Benoit© 1977, 1982, 1983 by Benoit B. MandelbrotФрактальная геометрия природыМандельброт, Бенуа© Б. Мандельброт, 2002© Перевод на русский язык, Институт компьютерных исследований, 2002
В резолюции 48/141 от 20 декабря 1993 года Генеральная Ассамблея, следуя рекомендациям Всемирной конференции по правам человека, учредила пост Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека.In resolution 48/141 of 20 December 1993, the General Assembly, following on recommendations made at the Woild Conference on Human Rights, established the post of United Nations High Commissioner for Human Rights.© United Nations 2010http://www.un.org/ 12.02.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 12.02.2011
Особое внимание следует уделять рекомендациям, касающимся приоритетов в области сохранения персонала, содержащихся в докладе Консультативного комитета.Particular attention should be paid to the recommendations concerning priorities in the retention of staff contained in the report of the Advisory Committee.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.12.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.12.2010
Следуя этим рекомендациям, вы заложите основы формирования действенной политики безопасности.With these recommendations in mind, you have a basis for forming a solid security policy.Гейер, Джим / Беспроводные сети. Первый шагGeier, Jim / Wireless Networks first-stepWireless Networks first-stepGeier, Jim© 2005 Cisco Systems, Inc.Беспроводные сети. Первый шагГейер, Джим© Издательский дом "Вильямс", 2005© Cisco Systems, Inc., 2005
Комиссия отмечает, что Международный трибунал по Руанде в настоящее время занимается осуществлением следующих рекомендаций, за выполнением которых он будет внимательно следить.The Board notes that action is ongoing by the International Tribunal for Rwanda in respect of the following recommendations and will keep these matters under review.© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Основываясь на этих принципах, участники дали следующие рекомендации.Based on these principles, the participants made the following recommendations'© United Nations 2010http://www.un.org/ 07.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.10.2010
Размер мелодий может быть значительно уменьшен за счет при ме нения следующих рекомендаций:The size of melodies can be significantly reduced by applying the following recommendations:Бодик, Гвинель Ле / Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSBodic, Gwenael Le / Mobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSMobile messaging technologies and services SMS, EMS and MMSBodic, Gwenael Le© 2005 John Wiley & Sons Lid.Мобильные сообщения: службы и технологии SMS, EMS и МMSБодик, Гвинель Ле© ООО «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ»© 2003 John Wiley & Sons Ltd.
При настройке NAS- или SAN-системы на выполнение загрузки системы следует придерживаться следующих рекомендаций.When configuring a NAS or SAN device for system boot-up, some of the best practices for configuration are as follows: .Маримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд / Microsoft® Windows® Server 2003: решения экспертовMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed / Microsoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMicrosoft® Windows® Server 2003 Insider SolutionsMorimoto, Rand H.,Abbate, Andrew,Kovach, Eric,Roberts, Ed© 2004 by Sams PublishingMicrosoft® Windows® Server 2003: решения экспертовМаримото, Рэнд,Аббат, Эндрю,Ковач, Эрик,Робертс, Эд© 2004 SAMS Publishing© Перевод «ИД КУДИЦ-ОБРАЗ», 2005© Русское издание опубликовано издательством КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.
В свою очередь, Советом Директоров, 20 декабря 2010 года рассмотрен данный материал и принято решение № 12-3 о внесении следующих рекомендаций по порядку голосования на внеочередном общем собрании акционеров АО «БТА Банк»:On December 20, 2010 the Board of Directors also considered the issue and made Resolution N° 12-3 to recommend on the voting procedure of the extraordinary general meeting of shareholders of BTA Bank JSC as follows:Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
УСВН вынесло следующие рекомендации по совершенствованию управления КО.OIOS made the following recommendations to improve the management of the Office of the Prosecutor© United Nations 2010http://www.un.org/ 10/25/2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10/25/2010
На рассмотрение были представлены следующие рекомендацииThe following recommendations are submitted for consideration© United Nations 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Adicionar ao meu dicionário
следовать рекомендациям
to respect recommendations
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!