sem exemplosEncontrados em 5 dicionários
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
следовать
несовер. - следовать; совер. - последовать без доп.
(за кем-л. / чем-л.)
follow, go (after), flock (after)
(за кем-л. / чем-л.)
(быть следующим)
follow, be next (to)
(кому-л.)
(поступать подобно кому-л. || to behave like somebody else)
follow, take (after)
(чему-л.)
(поступать согласно чему-л.)
follow
(во что-л.; до чего-л.); только несовер.
(отправляться куда-л.; о поезде, пароходе и т. п. || of a train, of a ship)
be bound (for)
только несовер.
(быть следствием)
follow
несовер.; безл.
should, ought to; be to be; would be well (to do smth.)
(кому-л. с кого-л.)
(причитаться)
Law (Ru-En)
следовать
abide, follow
Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos
Exemplos de textos
Обратите внимание, что если следовать нашим советам, то выбор мест для размещения DNS-серверов по-прежнему сохраняется.Notice that if you follow our guidelines, there are still a number of places you could choose to run a name server.Альбитц, Пол,Ли, Крикет / DNS и BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket / DNS and BINDDNS and BINDAlbitz, Paul,Liu, Cricket© 2001, 1998, 1997, 1992 O'Reilly & Associates, Inc.DNS и BINDАльбитц, Пол,Ли, Крикет© Издательство Символ-Плюс, 2002© 2001 O'Reilly & Associates, Inc.
Каким правилам надо следовать, какие методы использовать, как распределять свой капитал?What rules do you set, what methods do you use, and how do you split your trading capital?Элдер, Александр / Трейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыElder, Alexander / Come into My Trading RoomCome into My Trading RoomElder, Alexander© 2002 by Dr. Alexander ElderТрейдинг с д-ром Элдером: энциклопедия биржевой игрыЭлдер, Александр© 2002 by Dr. Alexander Elder© Издательский дом «Диаграмма», 2003
Угодно ли вам или не угодно будет следовать за мною, я отправляюсь на площадку лестницы, с которой мне видно все, что происходит в девичьей.So, whether you please to follow me or not, I will return to the alcove on the staircase whence I was able to observe all that passed in that room.Tolstoy, Leo / BoyhoodТолстой, Л.Н. / ОтрочествоОтрочествоТолстой, Л.Н.© Издательство "Художественная литература", 1960BoyhoodTolstoy, Leo© Arc Manor 2008
Если он возьмет меня за руку и повлечет по воздуху через Вестминстер-Холл в погоню за фортуной, мне придется следовать за ним.If he takes me by the hand and leads me through Westminster Hall in an airy procession after fortune, I must go.Диккенс, Чарльз / Холодный домDickens, Charles / Bleak HouseBleak HouseDickens, Charles© 1894, by Macmillan & Co.Холодный домДиккенс, Чарльз© "Государственное издательство художественной литературы", 1960
В данном разделе изложены нормы, принципы и меры, которым соглашаются следовать государства-участники.This section sets out the norms, principles and measures which the participating States agree to follow.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
Если мы докажем, что Т имеет отличный от нуля объем v, то отсюда, очевидно, будет следовать существование объема и для Т, причем будет иметь место формула FIf we can show that T has nonzero volume v, then it will follow that T has a well-defined volume, which is given by FБоревич, З.И.,Шафаревич И. Р. / Теория чиселBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R. / Number TheoryNumber TheoryBorevich, Z.I.,Shafarevich, I.R.© 1966, by Academic Press Inc.Теория чиселБоревич, З.И.,Шафаревич И. Р.
Сантьяго наклонился, чтобы подобрать камни с земли и снова спрятать, но тут в голову ему пришла новая мысль: «Научись приглядываться к знакам и следовать им», – сказал ему старик.He knelt down to find Urim and Thummim and put them back in the pouch. But as he saw them lying there on the ground, another phrase came to his mind. “Learn to recognize omens, and follow them,” the old king had said.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
У меня денег нет, зато у вас их много. Я согласен следовать за вами повсюду.I have none of it; you have, therefore I will follow you all over the world."Вольтер / КандидVoltaire / CandideCandideVoltaire© 1918 by BONI & LIVERIGHT, INC.КандидВольтер© Издательство "Художественная литература", 1965
И так никогда и не поймешь, что любовь не может помешать человеку следовать Своей Стезей.“You must understand that love never keeps a man from pursuing his destiny.Коэльо, Пауло / АлхимикCoelho, Paulo / The AlchemistThe AlchemistCoelho, Paulo© 1988 by Paulo CoelhoАлхимикКоэльо, Пауло© Перевод, А. Богдановский, 2000© ООО "Издательство "Астрель", издание на русском языке, 2008© Paulo Coelho, 1988
Отправиться туда было бы в сто раз приятнее, чем следовать за Дассином.IT WOULD BE SO MUCH MORE PLEASANT TO FOLLOW THEM THAN TO GO WHERE DASSINE LED.Берг, Кэрол / Стражи ЦитаделиBerg, Carol / Guardians of the KeepGuardians of the KeepBerg, Carol© Carol Berg, 2004Стражи ЦитаделиБерг, Кэрол© Carol Berg, 2004© Перевод. Н. Каляева, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Хякудзё ответил: - Я не располагаю умственным процессом, который мог бы использовать, и не знаю Дао, которому мог бы следовать.HYAKUJO ANSWERED, "I HAVE NO MENTAL PROCESSES THAT WOULD BE OF USE, AND NO TAO TO FOLLOW."Ошо Бхагван Шри Раджниш / Хякудзё - Эверест ДзенOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Hyakuo - the Everest of ZenHyakuo - the Everest of ZenOsho, Bhagvan Shree RajneeshХякудзё - Эверест ДзенОшо Бхагван Шри Раджниш
В отличие от волны с обозначением ":sL3", волна с обозначением ":L3" не обязательно должна следовать за волной с обозначением ":sL3".Unlike an ":sL3" (which must be proceeded by an ":L3"), an ":L3" label does not insist on a preceding ":sL3."Нили, Гленн / Мастерство анализа Волн ЭллиотаNeely, Glenn / Mastering Elliott WaveMastering Elliott WaveNeely, Glenn© 1990 by Glenn NeelyМастерство анализа Волн ЭллиотаНили, Гленн© 1990 by Glenn Neely© Перевод на русский язык и оформление "ИК Аналитика", 2002
Встав между мной и дверью, он глянул мне в лицо, как бы спрашивая, хочу ли я добровольно следовать за ним, или он должен будет снова прибегнуть к силе.Presently he stopped and released me, standing between me and the way we had come, looking up into my face as though to ask if I would now follow him voluntarily or if he must still resort to force.Берроуз, Эдгар / Владыка МарсаBurroughs, Edgar Rice / The Warlord of MarsThe Warlord of MarsBurroughs, Edgar Rice© 1913,1914 Frank A. Munsey CompanyВладыка МарсаБерроуз, Эдгар© Барбис Л. Р. Б., 1991
Или точно следовать сверхбыстрому трепетанию Моса, типа, как дождь стучит по крыше?Or follow Moz’s superquick fluttering, like rain against the roof?Вестерфельд, Скотт / Последние дниWesterfeld, Scott / The Last DaysThe Last DaysWesterfeld, Scott© 2007 Scott WesterfeldПоследние дниВестерфельд, Скотт© 2007 by Scott Westerfeld© Перевод. Б.Жужунава, 2009© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2009
Сесилия встала и направилась к двери, а Кэтрин, повернувшись к юноше, добавила: — Ты можешь следовать за нами в гостиную. Там мы купим что нужно, не выдавая тайн нашего туалета.Cecilia rose, and was leading the way to the door, when Katherine turned to the lad, and added: "You can follow us to the drawing-room, child, where we can make our purchases, without exposing the mystery of our toilets."Купер, Джеймс Фенимор / ЛоцманCooper, James Fenimore / The Pilot: A Tale of the SeaThe Pilot: A Tale of the SeaCooper, James Fenimore© 2005 Adamant Media CorporationЛоцманКупер, Джеймс Фенимор© "Детское государственное издательство", 1959
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
pursue
Tradução adicionada por mila lokot - 2.
follow
Tradução adicionada por Nastya Prokonina - 3.
follow
Tradução adicionada por Alice Koshte - 4.
Follow
Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1Bronze ru-en
Frases
следовать вместе
accompany
точно следовать
be in line with
следовать примеру кого-л
be in the track of smb
следовать указаниям
check for instructions
следовать классическому стилю
classicize
следовать за
come
следовать общему правилу
come into line
следовать за
course
следовать курсом
course
следовать примеру
emulate
следовать инструкции
follow instructions
следовать за лидером
follow the lead
следовать примеру кого-л
follow the lead of smb
упорно следовать
follow up on
следовать впереди
forestall
Formas de palavra
следовать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | следовать |
Настоящее время | |
---|---|
я следую | мы следуем |
ты следуешь | вы следуете |
он, она, оно следует | они следуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он следовал | мы, вы, они следовали |
я, ты, она следовала | |
оно следовало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | следующий | следовавший |
Деепричастие | следуя | (не) следовав, *следовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | следуй | следуйте |