about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 5 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

сильный

прил.

  1. strong; powerful, mighty (о моторе и т. п. || of a motor); intense (о желании, чувстве || of a wish, of a feeling); heavy (о дожде, буре, огне, атаке || of rain, tempest, fire, an attack); bad (о морозе || of frost); great; fierce (о жаре || of heat); keen (о зрении и т. п. || of sight); violent, towering (о гневе || of anger); potent (о влиянии, аргументе || of influence, of an argument); powerful, impressive (о речи, пьесе и т. п. || of speech, play, etc.)

  2. good, strong (хорошо знающий, умеющий || a person who is skilled and knows everything well); good (at) (сведущий)

Biology (Ru-En)

сильный

  1. (о запахе)

    rich

  2. sthenic

  3. vigorous

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

— Вам предстоит неприятный переезд; сегодня дует сильный ветер, — сказал Дик.
'You'll have a rough passage to-night,' said Dick. 'It's blowing outside.
Киплинг, Джозеф Редьярд / Свет погасKipling, Joseph Rudyard / The Light That Failed
The Light That Failed
Kipling, Joseph Rudyard
© 2011 by Victorian Secrets
Свет погас
Киплинг, Джозеф Редьярд
© "Издательство П. П. Сойкина", 1915
Не нравится мне, что мальчики плавают там в такой сильный прилив.
I don’t like boys out there on this tide.
Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The Stream
Islands In The Stream
Hemingway, Ernest
© 1970 by Charles Scribner's Sons
© 1970 by Маrу Hemingway
Острова в океане
Хемингуэй, Эрнест
© Издательство "Маяк", 1977
Это был послушный, но сильный и смелый пес.
He was as tractable as he was strong and bold.
Скотт, Вальтер / ВудстокScott, Walter / Woodstock
Woodstock
Scott, Walter
© BiblioBazaar, LLC
Вудсток
Скотт, Вальтер
© Издательство "Художественная литература", 1965
За их сдержанностью порою скрывается сильный характер, об этом нельзя забывать.
Behind their quiet exterior they had force of character, they were to be reckoned with.
Кристи, Агата / В 16.50 от ПаддингтонаChristie, Agatha / 4.50 From Paddington
4.50 From Paddington
Christie, Agatha
© 1957 by Agatha Christie Limited
В 16.50 от Паддингтона
Кристи, Агата
© "Ростовское книжное издательство", 1989
Луна не показывалась, но вечер был теплый, почти душный, в воздухе стоял сильный аромат цветов.
It was a fine night: not moonlight, but sultry and fragrant.
Диккенс, Чарльз / Тяжелые временаDickens, Charles / Hard Times
Hard Times
Dickens, Charles
© Wordsworth Editions Limited 1995
Тяжелые времена
Диккенс, Чарльз
© Государаственное издательство художественной литературы, 1960
Пусть он ей ненавистен, но он сильный, ловкий и не боится янки.
She hated him, but he was strong and smart and he wasn’t afraid of the Yankees.
Митчелл, Маргарет / Унесенные ветром. Том 1Mitchell, Margaret / Gone with the wind
Gone with the wind
Mitchell, Margaret
© 1936 By Macmillan Publishing Company, a division of Macmillan. Inc.
© renewed 1964 by Stephens Mitchell
© renewed 1964 by Stephens Mitchell and Trust Compnay of Georgia as Executors of Margaret Mitchell Marsh
Унесенные ветром. Том 1
Митчелл, Маргарет
© Перевод. Т. А. Озерская, 1982
Умеренный и сильный тремор в состоянии покоя
moderate-severe tremors when undisturbed
© World Health Organization
То, что типично для садизма, это не отсутствие желания идти навстречу, а гораздо более сильный, хотя и бессознательный импульс к противодействию другим — уничтожению их радости, обману их ожиданий.
What is typical of sadism is not a niggardliness in the sense of withholding but a much more active, though unconscious, impulse to thwart others—to kill their joy and to disappoint their expectations.
Хорни, Карен / Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория неврозаHorney, Karen / Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Our Inner Conflicts: A Constructive Theory of Neurosis
Horney, Karen
© renewed 1972 by Renate Mintz, Marianne von Eckardt andHorney Swarzenski Brigitte
© 1945 by W. W. Norton & Company, Inc.
Наши внутренние конфликты. Конструктивная теория невроза
Хорни, Карен
Либо кто-то, более сильный, задерживает его.
Or else something stronger than himself keeps him back.
Льюис, Клайв С. / Принц КаспианLewis, Clive S. / Prince Caspian
Prince Caspian
Lewis, Clive S.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
Принц Каспиан
Льюис, Клайв С.
© 1956 C. S. Lewis, "The Narnia Chronicles"
© Перевод Ольги Бухиной
- И не лезьте; вы не сильный человек.
“You'd better not; you're not a strong person.
Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessed
The possessed
Dostoevsky, Fyodor
Бесы
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1989
Раздался новый удар, такой же сильный и ужасный. Небо уже не гремело, не грохотало, а издавало сухие, трескучие, похожие на треск сухого дерева, звуки.
There was a fresh peal of thunder as violent and awful; the sky was not growling and rumbling now, but uttering short crashing sounds like the crackling of dry wood.
Chekhov, A. / The steppeЧехов, А.П. / Степь
Степь
Чехов, А.П.
© Издательство "Художественная литература", 1974
The steppe
Chekhov, A.
© BiblioBazaar, LLC
Я подошел ближе, и в следующий миг меня обуял столь сильный ужас, что мне с трудом удалось удержаться на ногах.
I crossed to the window. Then my legs almost gave way.
Сэнсом, Кристофер Джон / Горбун лорда КромвеляSansom, Christopher John / Dissolution
Dissolution
Sansom, Christopher John
© C.J. Sansom, 2003
Горбун лорда Кромвеля
Сэнсом, Кристофер Джон
Был у него приятель по имени Деагорл, такой же остроглазый, но не такой сильный, хитрый и шустрый.
"He had a friend called Deagol, of similar sort, sharper-eyed but not so quick and strong.
Толкиен, Джон Рональд Руэл / Братство КольцаTolkien, John Ronald Reuel / The Fellowship of the Ring
The Fellowship of the Ring
Tolkien, John Ronald Reuel
© 1954, 1965, 1966 by J.R.R. Tolkien
© renewed 1982 by Christopher R. Tolkien, Michael H.R. Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© renewed 1993, 1994 by Christopher R.Tolkien, John F.R. Tolkien and Priscilla M.A.R. Tolkien
© 2003 J. R. R. Tolkien
Братство Кольца
Толкиен, Джон Рональд Руэл
© Издательство "Радуга", 1988
Ноги его вдруг отяжелели, и он начал чувствовать сильный позыв ко сну.
His legs felt suddenly heavy and a great drowsiness came upon him.
Dostoevsky, Fyodor / Crime and PunishmentДостоевский, Фёдор / Преступление и наказание
Преступление и наказание
Достоевский, Фёдор
© Издательство "Художественная литература", 1970
Crime and Punishment
Dostoevsky, Fyodor
© 2009 Rhodes Media
Правда, лихорадки у нее нет, но она сделалась бледная, точно мел, и всю ночь ее изводил сильный кашель.
In her case there was no fever, but she was unusually pale and had been coughing fitfully for most of the night.
Харрис, Джоан / Блаженные шутыHarris, Joanne / Holy Fools
Holy Fools
Harris, Joanne
© 2004 by Frogspawn, Ltd.
Блаженные шуты
Харрис, Джоан
© 2003 by Joanne Harris
© Издательство Ольги Морозовой, 2007
© О. Кириченко, перевод, 2007

Adicionar ao meu dicionário

сильный1/9
Adjetivostrong; powerful; mighty; intense; heavy; bad; great; fierce; keen; violent; towering; potent; powerful; impressive

Traduções de usuários

Categoria gramatical não definida

  1. 1.

    strenght

    Tradução adicionada por Милая HENZI
    0
  2. 2.

    strange

    Tradução adicionada por Валерия Булавина
    0
  3. 3.

    strong

    Tradução adicionada por Арман Кулбаев
    0
  4. 4.

    vehement

    Tradução adicionada por foreforever1 foreforever1
    Bronze ru-en
    0

Frases

очень сильный
almighty
почти сильный
almost strong
сильный удар
bash
сильный ветер при морозе
barber
сильный и агрессивный тип
bearcat
наносить сильный удар
belt
очень сильный удар
belt
сильный удар
biff
сильный шум
big noise
сильный порыв ветра
blast
сильный опытный наездник
broncobuster
большой и сильный
burly
сильный удар
chop
сильный удар
clip
сильный удар
clod

Formas de palavra

сильный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родсильныйсилен, силён
Жен. родсильнаясильна
Ср. родсильноесильно
Мн. ч.сильныесильны
Сравнит. ст.сильнее, сильней
Превосх. ст.сильнейший, сильнейшая, сильнейшее, сильнейшие