about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
sem exemplosEncontrados em 3 dicionários

O Dicionário Universal Inglês-Russo
  • It is intended for a full-text search and it significantly expands the possibilities of working with lexical items from the Russian glossary of LingvoUniversal. Contains usage examples, synonyms, and antonyms.

сексуальный

прил.

sexual

Biology (Ru-En)

сексуальный

sexual

Abra todos os dicionários gratuitos
temáticos

Exemplos de textos

Ее захватил калейдоскоп видений - она вспоминала Фенека, каким он был прежде (когда они были вместе: любезный, холодный, сексуальный, таинственный).
She was caught in a quick kaleidoscope of images of him (their times together, friendly, cold, sexual, surreptitious).
Мьевиль, Чайна / ШрамMieville, China / The Scar
The Scar
Mieville, China
© 2002 by China Mieville
Шрам
Мьевиль, Чайна
© Перевод. Г. Крылов, 2008
© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
© 2002 by China Mieville
По сравнению с исследованием 1998 года процент респондентов, имеющих сексуальный опыт и сообщивших, что они используют презервативы «практически постоянно», значительно возрос.
Compared to the 1998 survey, the percentage of sexually experienced respondents reported using condoms “practically always” has dramatically increased.
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Она живо представила себе первый сексуальный опыт сына: фантазия эта была инспирирована видом и запахами школьной прачечной, где не в меру резвые девицы, разыгравшись, вполне могли засунуть ребенка в мягкую гору своего нижнего белья.
She imagined her son's first sexual experience: a fantasy inspired by the sight and feel of the all-girls' laundry room, where, as a game, the girls would bury the child in soft mountains of young women's underwear.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
В большинстве случаев распространено мнение, что наличие лишь одного партнера исключает такой риск, в силу незнания того, что есть и другие факторы риска, такие как сексуальный анамнез и наличие у партнера других связей.
There is a prevalent belief, in most cases, that one is not at risk by having only one partner, owing to unawareness of other risk factors, such as sexual history and partners' having other partners.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Так, в сочетании с «бриноком» получаем сексуальный стимулятор.
Blend it with Brinock – that's a sexual stimulant and enhancer.
Робертс, Нора / Яд бессмертияRobb, J.D. / Immortal in Death
Immortal in Death
Robb, J.D.
© 1996 by Nora Roberts
Яд бессмертия
Робертс, Нора
© 1996 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. А. Кабалкин, 2001
Лейтмотив книги — сексуальный садизм, которому предается польское крестьянство.
The book's motif is the sadistic sexual tortures perpetrated by the Polish peasantry.
Финкельштейн, Норман Дж. / Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданийFinkelstein, Norman G. / The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
The Holocaust Industry: Reflections on The Exploitation of Jewish Suffering
Finkelstein, Norman G.
© Norman G. Finkelstein 2003
Индустрия Холокоста: размышления на тему эксплуатации еврейских страданий
Финкельштейн, Норман Дж.
© Русский Вестник, 2002
© Перевод M. Иванов
Тогда, может быть, ты мне скажешь, почему мы направляемся в сексуальный притон в такой приятный вечер, когда я почти готов поверить, что весна наконец придет?
Why don’t you tell me why we’re heading into this sex dive on an evening that makes me almost believe spring may come again?”
Робертс, Нора / Бархатная смертьRobb, J.D. / Strangers In Death
Strangers In Death
Robb, J.D.
© 2008 by Nora Roberts
Бархатная смерть
Робертс, Нора
© 2008 by Nora Roberts
© Издание на русском языке ООО "Издательство "Эксмо", 2009
© Перевод. Н. Миронова, 2009
Вряд ли он имел в виду некий в высшей степени странный сексуальный эксперимент, и я пришел к выводу, что он имеет в виду все-таки занятия боулингом.
That the fat man was referring to a bizarre sexual experience seemed unlikely. I assumed that the fat man referred to bowling.
Ирвинг, Джон / Мир глазами ГарпаIrving, John / The world According to Garp
The world According to Garp
Irving, John
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
Мир глазами Гарпа
Ирвинг, Джон
© 1976, 1977, 1978 by John Irving
© И. Тогоева, перевод на русский язык, 2009
© ООО Издательская группа "Аттикус", 2009
Голос у нее был хрипловатый и наигранно сексуальный, и в нем явно слышалась мольба.
Her voice was all husky and trying to be sexy, but I could also hear the whine in it.
Каст, Филис,Каст, Кристин / МеченаяCast, P.C.,Cast, Kristin / Marked
Marked
Cast, P.C.,Cast, Kristin
© 2007 by P. С. Cast and Kristin Cast
Меченая
Каст, Филис,Каст, Кристин
© St. Martin's Griffin Press, LLC, New York, 2007
© ЗАО "ОЛМА Медиа Групп", издание, перевод, 2009
Имеющим сексуальный опыт респондентам было предложено оценить свой собственный риск нежелательной беременности, риск заражения ВИЧ/СПИДом или ЗПППП в соответствии с их образом жизни (см. Таблицу 3).
Respondents with sexual experience were asked to estimate, according to the life they lead, their risk of unplanned pregnancy, STD, and HIV/AIDS (see table IV).
© AFEW
© AIDS Foundation East-West
Сексуальный опыт этих людей также различен.
Their experiences may also differ.
© 2001-2006 Инфосеть «Здоровье Евразии» и Американский международный союз здравоохранения
Вместе с тем, в ходе расследования были действительно вскрыты случаи сексуальной эксплуатации.
However, the investigation did reveal instances of sexual exploitation.
© United Nations 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
"Всем участникам! Если среди ваших родных есть инопланетяне или кто-то из ваших потомков родился от сексуального контакта с инопланетянином немедленно сообщите!"
CALL FOR RESEARCH PARTICIPANTS! If one of your parents is an alien OR if one of your siblings or one of your children is the product of an alien sexual encounter PLEASE CALL IMMEDIATELY!
Вилсон, Пол Фрэнсис / БезднаWilson, Paul Francis / Conspiracies
Conspiracies
Wilson, Paul Francis
© 2000 by F. Paul Wilson
Бездна
Вилсон, Пол Фрэнсис
Со времен нашей молодости, любимая, совершилась сексуальная революция — ты не увидела этой гигантской вакханалии, но теперь молодые люди на Западе сходятся без долгих предисловий.
Since we were young, my dear, there has been a revolution about sex, a bacchanalia of mythic proportions that you have not lived to see-now, in the Western world, at least, young people apparently encounter each other without preliminaries.
Костова, Элизабет / ИсторикKostova, Elisabeth / The Historian
The Historian
Kostova, Elisabeth
© 2005 by Elizabeth Kostova
Историк
Костова, Элизабет
© Перевод. Г. Соловьева, 2005
© ООО "Издательство АСТ", 2005
© Elizabeth Kostova, 2005
Журналы для мужчин меньше заботятся о сексуальной привлекательности мужчин, а мужчина, проявляющий повышенный интерес к своей внешности и одежде, скорее всего вызовет подозрение как у мужчин, так и у женщин.
Men's magazines are less preoccupied with male sexual attractiveness, and a man who is unusually interested in his own dress and appearance is apt to arouse suspicion, both among men and among women.
Докинз, Ричард / Эгоистичный генDawkins, Richard / The Selfish Gene
The Selfish Gene
Dawkins, Richard
© Richard Dawkins 1989
Эгоистичный ген
Докинз, Ричард

Adicionar ao meu dicionário

сексуальный1/3
AdjetivosexualExemplo

иметь сексуальный опыт — be around

Traduções de usuários

Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!

Frases

сексуальный контакт
intercourse
случайный сексуальный партнер
pickup
случайный сексуальный партнер
pick-up
сексуальный партнер
screw
сексуальный маньяк
sex fiend
человек, рассматриваемый как сексуальный партнер
sex object
сексуальный невроз
sexual neurosis
сексуальный инстинкт
sex instinct
сексуальный садизм
sexual sadism
сексуальный диморфизм
sexual dimorphism
сексуальный инстинкт
sexual instinct
сексуальный перверт
sexual pervert
сексуальный рефлекс
sexual reflex
сленг_ желанный, сексуальный, крутой (cool)
reem
средство, усиливающее сексуальное влечение
aphrodisiac

Formas de palavra

сексуальный

прилагательное, качественное
Полные формыКраткие формы
Муж. родсексуальныйсексуален
Жен. родсексуальнаясексуальна
Ср. родсексуальноесексуально
Мн. ч.сексуальныесексуальны
Сравнит. ст.сексуальнее, сексуальней
Превосх. ст.сексуальнейший, сексуальнейшая, сексуальнейшее, сексуальнейшие