sem exemplosEncontrado em 1 dicionário
O Dicionário Universal Inglês-Russo- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
- dicts.lingvouniversal_ru_en.description
само по себе
in itself
Exemplos de textos
— Мы знаем, что падение само по себе не убило его, и, согласно результатам медицинского освидетельствования, он еще какое-то время находился в сознании.'We know the fall itself didna kill him, and the forensic evidence strongly suggests that he had at least one extended period of consciousness.Кинг, Стивен / Долорес КлэйборнKing, Stephen / Dolores ClaiborneDolores ClaiborneKing, Stephen© Copyright Stephen King, 1993Долорес КлэйборнКинг, Стивен© Copyright Stephen King, 1993© перевод с английского Е.Харитоновой, 1995
Однако усилие само по себе стоит того.Still, the struggle itself is worthwhile.Аберкромби, Джо / Кровь и железоAbercrombie, Joe / The Blade ItselfThe Blade ItselfAbercrombie, Joe© 2007 by Joe AbercrombieКровь и железоАберкромби, Джо© 2006 by Joe Abercrombie.© Перевод. В. Иванов, 2008© Издание на русском языке. ООО "Издательство "Эксмо", 2008
Это произошло само по себе; просто он увидел, что он лев: и его рев немедленно отозвался эхом в далеких горах.It was not any effort, it was simply the fact of seeing that he is a lion - immediately a roar that resounded in faraway mountains.Ошо Бхагван Шри Раджниш / Джошу: Рычание льваOsho, Bhagvan Shree Rajneesh / Joshu - The Lion's RoarJoshu - The Lion's RoarOsho, Bhagvan Shree RajneeshДжошу: Рычание льваОшо Бхагван Шри Раджниш
Как-то само по себе вошло в привычку всем вместе в четыре часа пить чай под опекой мисс Гэрвайс, высокой и грациозной девушки, не блиставшей умом, но с чрезмерной склонностью к хозяйству.And a custom had grown up of a general tea at four o'clock, under the auspices of a Miss Garvice, a tall and graceful girl of distinguished intellectual incompetence, in whom the hostess instinct seemed to be abnormally developed.Уэллс, Герберт / Анна-ВероникаWells, Herbert George / Ann VeronicaAnn VeronicaWells, Herbert George© the Literary Executors of the Estate of H. G. WellsАнна-ВероникаУэллс, Герберт© Издательство "Правда", 1964
Среди таких теорий можно указать не только на эволюционное учение, являющееся само по себе открытием первостепенной важности, но и на многие основополагающие принципы, которые относятся к области биологии.Among these we find not only the theory of evolution, itself a discovery of the first importance, but a number of far-reaching principles proper to the field of biology.Льюис, Джон / Наука, вера и скептицизмLewis, John / Science, faith and scepticismScience, faith and scepticismLewis, John©John Lewis 1959Наука, вера и скептицизмЛьюис, Джон
Понимание этих социальных и культурных процессов может само по себе стать важным предметом для новых исследований.Understanding these social and cultural processes could itself be an important focus of new research.Turner, AdairTurner, Adair
А когда у нас в Нью-Йорке будет такой дом, как я задумал, это само по себе послужит нам рекомендацией.If we had a big house in New York, such as I would build, it would be an introduction in itself.Драйзер, Теодор / ТитанDreiser, Theodore / The TitanThe TitanDreiser, Theodore© 1914 by JOHN LANE COMPANYТитанДрайзер, Теодор© Издательство "Правда", 1981
Однако укрепление потенциала не происходит само по себе.However, capacity-building does not happen by itself.© United Nations 2010http://www.un.org/ 10.01.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 10.01.2011
Даже если мы знаем, что директор представляет финансовую организацию, его положение как члена совета не является само по себе источником власти над корпорацией.Even if we know that a director represents the financial institution, his position on the board is not in itself a source of power over the corporation.Котц, Давид / Банковский контроль над крупными корпорациями в СШАKotz, David / Bank control of large corporations in the USABank control of large corporations in the USAKotz, David© 1978 by The Regent of the University of CaliforniaБанковский контроль над крупными корпорациями в СШАКотц, Давид© 1978 by The Regents of the University of California© Перевод на русский язык, предисловие. Издательство «Прогресс» 1982
Люди стремятся покупать дешево, а продавать дорого, одно лишь это само по себе заставляет их торговать против тренда.People want to buy cheap and sell dear; this by itself makes them countertrend.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Ожидали с слишком уже торжественным видом - что уже само по себе всегда дурной признак.They waited with too solemn an air-which is always a bad sign.Достоевский, Фёдор / БесыDostoevsky, Fyodor / The possessedThe possessedDostoevsky, FyodorБесыДостоевский, Фёдор© Издательство "Художественная литература", 1989
Но с приездом мальчиков необходимость в них отпадала, и это само по себе было облегчением.But since the boys were here it had come as a great relief not to have to use them.Хемингуэй, Эрнест / Острова в океанеHemingway, Ernest / Islands In The StreamIslands In The StreamHemingway, Ernest© 1970 by Charles Scribner's Sons© 1970 by Маrу HemingwayОстрова в океанеХемингуэй, Эрнест© Издательство "Маяк", 1977
Современные преступные группы больше похожи на сети коммерческих структур – криминальные конгломераты, способные сливаться с законными коммерческими предприятиями (что уже само по себе представляет проблему).As a result, criminal groups today resemble much more complex networks of business—illegal conglomerates able to blend with legitimate businesses (and this itself is a problem).© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.07.2010
Если рассматривать решение МиК само по себе, обособленно, то его чистая приведенная стоимость равна 299 млн дол.Considered in isolation, Marvin’s decision has an NPV of $299 million.Брейли, Ричард,Майерс, Стюарт / Принципы корпоративных финансовBrealey, Richard,Myers, Stewart / Principles of Corporate FinancePrinciples of Corporate FinanceBrealey, Richard,Myers, Stewart© The McGraw−Hill Companies, 2003Принципы корпоративных финансовБрейли, Ричард,Майерс, Стюарт© 2003, 2000, 1996, 1991, 1988, 1984, 1981 by The McGraw-Hill Companies, Inc.© ЗАО «Олимп-Бизнес», перевод на рус. яз., оформление, 2004
Радость грядущего хаоса еще усиливалась тем обстоятельством, что все должно было произойти само по себе и ему не требовалось прилагать больших усилий.The joy of chaos came precisely from the reality that it was often so very easy, and not requiring too much deep contemplation.Сальваторе, Роберт / Король орковSalvatore, Robert / The Orc KingThe Orc KingSalvatore, Robert© 2008 Wizards of the Coast, Inc.Король орковСальваторе, Роберт© 2008 Wizards of the Coast, Inc.© И. Савельева, перевод, 2008© ООО "Фантастика", 2008
Adicionar ao meu dicionário
само по себе
in itself
Traduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
in its own right
Tradução adicionada por Валерий КоротоношкоOuro en-ru - 2.
in and of itself
Tradução adicionada por Tatiana MelihovaOuro en-ru
Frases
поступок, сам по себе не заключающий состава преступления
constructive crime
обладающий сам по себе исполнительной силой
self-executing
вещь сама по себе
noumenon
вещь сама по себе
thing-in-itself
вещь сама по себе
transcendental object
сам по себе тот факт, что
the mere fact that