Exemplos de textos
В 1984 г. закончил с отличием Bundesgymnasium Laa-Thaya (Австрия).In 1984 graduated from Bundesgymnasium Laa-Thaya / Austria (with distinction)Далхаймер, Маттиас Калле© 2009-2011 «BTA Bank»http://bta.kz/ 11/19/2011
- Он с отличием окончил Нью-Йоркский университет."He graduated from NYU cum laude," she says.Кинг, Стивен / Волки КэллыKing, Stephen / Wolves of the CallaWolves of the CallaKing, Stephen© Stephen King, 2003Волки КэллыКинг, Стивен© Stephen King, 2003© Перевод В.А.Вебер, 2004© ООО "Издательство АСТ", 2004
Сэр Бёртон получил степень бакалавра права с отличием в Университете Вест-Индии в 1974 году и свидетельство о юридическом образовании Совета по юридическому образованию Вест-Индии в 1976 году.Sir Burton received an Ll B degree, with Honours, from the University of the West Indies in 1974 and the Legal Education Certificate of the Council of Legal Education of the West Indies in 1976.© United Nations 2010http://www.un.org/ 14.07.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.07.2010
Г-жа Дулани с отличием окончила Радклиффский колледж и имеет степень доктора наук в области образования (Гарвардский университет).Ms. Dulany is an honour graduate of Radcliffe College and holds a doctorate in education from Harvard University.© United Nations 2010http://www.un.org/ 27.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.10.2010
В 1991 году с отличием окончила медицинский факультет Университета дружбы народов, в 2000 году – Государственную академию повышения квалификации сотрудников инвестиционной сферы (ГАСИС).In 1991, she graduated with honours from the medical department of the Peoples’ Friendship University in Moscow, and in 2000 she graduated from the State Academy for Advanced Training of Investment Specialists (GASIS).© 2010 RUSALhttp://www.rusal.ru/ 3/27/2008
Юридический факультет университета им. Марии Кюри-Склодовской, Люблин, Польша, магистр права, 1982 год, диплом с отличиемMaria Cune-Sklodowska University Law Faculty, Lublin, Poland, LL.M.1982 Diploma with honours© United Nations 2010http://www.un.org/ 04.10.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 04.10.2010
Бакалавр права, юридический факультет Национального университета Буэнос-Айреса, диплом магистра (с отличием) в области сравнительного правоведения, юридический факультет Южного методистского университета, Даллас, Техас, США.LLB, Buenos Aires National University School of Law Master of Laws (Cum Laude) in Comparative Law, Southern Methodist University Law School, Dallas.© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Бакалавр наук в области технических наук (с отличием), Имперский колледж Лондонского университетаImperial College, University of London, B.Sc. (Hons) Engineering,© United Nations 2010http://www.un.org/ 09.11.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 09.11.2010
Юридический факультет, Карлов университет, Прага, магистр права, диплом с отличиемFaculty of Law, Charles University, Prague LLM, Summa cum laude© United Nations 2010http://www.un.org/ 28.09.2010© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 28.09.2010
Фрагмент первой стороны этого ФЭП наглядно представлен на фиг 6 и он аналогичен первому варианту, приведенном на фиг.l, но с тем отличием, что они содержит вместо дискретных собирающих n+ областей длинномерные (линейчатые) n+ собирающие области 2.A first side of this PEC a detail of which is illustrated in FIG. 6 is similar to the first embodiment shown in FIG. 1 only that instead of discrete collecting n+ regions it comprises long-length (line) collecting n+ regions 2.http://www.patentlens.net/ 10/31/2011http://www.patentlens.net/ 10/31/2011
Праймеры для проведения второй стадии амплификации выбирают с учетом требований, изложенных выше, с тем отличием, что по меньшей мере один из праймеров выбирается внутри ПЦР-фрагмента, получаемого на первой стадии, что повышает специфичность реакции.Primers for the second step of amplification are selected with the requirements set forth above, with the only difference that at least one of the primers is' selected inside a PCR fragment from the first step, to enhance reaction specificity.http://www.patentlens.net/ 11/2/2011http://www.patentlens.net/ 11/2/2011
Согласно предсказаниям, процесс образования черной дыры представляет собой экспериментальную модель гравитационного коллапса самой Вселенной с одним отличием.The process that makes a black hole is predicted to provide an experimental model for the gravitational collapse of the universe itself, with one difference.Мизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж. / ГравитацияMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald / GravitationGravitationMisner, Charles W.,Thorne, Kip S.,Wheeler, John Archibald© 1970 and 1971 by Charles W. Misner, Kip S. Thorne, and John Archibald Wheeler.© 1973 by W. H. Freeman and Company.ГравитацияМизнер, Ч.,Торн, К.,Уилер, Дж.© 1973 by W. H. Freeman and Company© Перевод на русский язык «Мир», 1977
Синтетическое волокно короткой резки изготовили способом, аналогичным описанному в Примере 1, с тем отличием, что волокно резали с длиной 5 мм.Short cut synthetic fibers were obtained by the method analogous to that described in Example 1 except that the fibers were cut with 5 mm length.http://www.patentlens.net/ 31.10.2011http://www.patentlens.net/ 31.10.2011
Все проблемы, связанные с отличиями этих устройств, должна решать операционная система.It is up to the operating system to take care of the problems caused by the fact that these devices really are different and require very different command sequences to read or write.Таненбаум, Эндрю / Современные операционные системыTanenbaum, Andrew S. / Modern Operating SystemsModern Operating SystemsTanenbaum, Andrew S.© Prentice Hall, Inc., 2001Современные операционные системыТаненбаум, Эндрю© Prentice Hall, Inc., 2001© Перевод на русский язык, ЗАО Издательский дом «Питер», 2002© ЗАО Издательский дом «Питер», 2002
Центральная трубка 18 установлена аналогично периферийным трубкам 19 с тем лишь отличием, что она свободно проходит через нижнюю плиту без использования втулки.Hie central tube 18 is installed in a manner similar to the peripheral tubes 19, except that it passes freely through the lower plate without the use of a sleeve.http://www.patentlens.net/ 11/1/2011http://www.patentlens.net/ 11/1/2011
Adicionar ao meu dicionário
Não encontradoTraduções de usuários
Categoria gramatical não definida
- 1.
with honors
Tradução adicionada por grumblerOuro en-ru
Frases
студент, выдержавший экзамен с отличием
classman
степень бакалавра с отличием первого класса
first
диплом с отличием
honours degree