sem exemplosEncontrados em 3 dicionários
Exemplos de textos
Пора возвращаться в реальность.I had to think of more practical matters.Мураками, Харуки / Страна чудес без тормозов и конец светаMurakami, Haruki / Hard-boiled Wonderland and the End of the WorldHard-boiled Wonderland and the End of the WorldMurakami, Haruki© 1991 by Kodansha International Ltd.Страна чудес без тормозов и конец светаМураками, Харуки© 1991 by Kodansha International Ltd.© Д. Коваленин. Перевод, 2003© ООО "Издательство "Эксмо", 2005
Мы воспринимаем наши мысли и чувства о реальности, мы не воспринимаем саму реальность.We respond to our thoughts and feelings about reality; we don't respond to reality.Швагер, Джек Д. / Новые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиSchwager, Jack D. / The New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersThe New Market Wizards: Conversations with America's Top TradersSchwager, Jack D.© 1992 by Jack D. SchwagerНовые маги рынка: беседы с лучшими трейдерами АмерикиШвагер, Джек Д.© Альпина Бизнес Букс, перевод, оформление, 2004© Jack D. Schwager, 1992
Мы искренне пытаемся открыть ему глаза на реальность международной позиции, с которой он не имеет никакого представления или понятия.We are earnestly trying to make him see the reality of the international position, of which he has no idea or concept.© United Nations 2010http://www.un.org/ 19.03.2011© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.03.2011
Ни одна из галактик, звезд, планет, жизненных форм, цивилизаций, возникших в прошлом воплощении Вселенной, не перетекает в нынешнюю реальность, ни одна не минует Большого Взрыва, чтобы обрести известность в настоящем мироздании.Nothing of the galaxies, stars, planets, life forms or civilizations evolved in the previous incarnation of the universe oozes into the cusp, flutters past the Big Bang, to be known in our present universe.Саган, Карл / Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииSagan, Carl / Cosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationCosmos: The story of cosmic evolution, science and civilizationSagan, Carl© 1980 by Carl Sagan Productions, Inc.Космос: Эволюция Вселенной, жизни и цивилизацииСаган, Карл© 2002 by The Estate of Carl Sagan© Издание на русском языке, перевод, оформление. ЗАО ТИД «Амфора», 2004
И, аналогично, все великие произведения литературы, все революционные открытия в науке были сделаны с использованием нашей способности искажать и по-иному представлять реальность.Similarly, all the great novels, all the revolutionary discoveries of the sciences involve the ability to distort and misrepresent present reality.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Нас же интересуют не пугающие перспективы завтрашнего дня, а не менее пугающая реальность сегодняшнего.Here we are interested not so much in the frightening prospects for tomorrow as in the no less frightening reality of today.Пелевин, В. О. / Generation "П"Pelevin, Victor / Homo ZapiensHomo ZapiensPelevin, Victor© Victor Pelevin, 1999© Andrew Bromfield, 2000Generation "П"Пелевин, В. О.© В. Пелевин, текст, 2009
А реальность — шире.And reality wider.Кинг, Стивен / Темная башня 7: Темная башняKing, Stephen / The Dark tower 7: The Dark TowerThe Dark tower 7: The Dark TowerKing, Stephen© 2004 by Stephen KingТемная башня 7: Темная башняКинг, Стивен© Stephen King, 2004© Перевод. В.А.Вебер, 2005© ООО "Издательство АСТ", 2005
Поняв, что одну и ту же реальность они воспринимают по-разному, начальник и подчиненный уже вступают в общение.To realize that they see the same reality differently is in itself already communication.Друкер, Питер Ф. / Энциклопедия менеджментаDrucker, Peter F. / The Essential DruckerThe Essential DruckerDrucker, Peter F.© 2001 by Peter F. DruckerЭнциклопедия менеджментаДрукер, Питер Ф.© Издательский дом "Вильямс", 2004© Peter F. Drucker, 2001
Наш мозг — продукт эволюции предков среднего размера, которые не могли проходить сквозь камни; поэтому для нас "на самом деле" реальна та реальность, в которой камни — твёрдые объекты.We have brains that evolved in medium-sized ancestors, who couldn't walk through rocks, so our 'really' is a 'really' in which rocks are solid.Докинз, Ричард / Бог как иллюзияDawkins, Richard / The God DelusionThe God DelusionDawkins, Richard© Richard Dawkins 2006Бог как иллюзияДокинз, Ричард© 2006 by Richard Dawkins© H. Смелкова, перевод на русский язык, 2008© ООО "Издательская Группа Аттикус", 2008
Его романтикой была реальность, он гордился своим занятием, он наслаждался деловой жизнью.Reality was his romance; he gloried to be thus engaged; he wallowed in his business.Стивенсон, Роберт Луис / Потерпевшие кораблекрушениеStevenson, Robert Louis / The wreckerThe wreckerStevenson, Robert Louis© 1891 by Robert Louis Stevenson and Lloyd Osbourne© 1905 by Charles Scribner's SonsПотерпевшие кораблекрушениеСтивенсон, Роберт Луис© Издательство "Кыргызстан", 1986
Рабочая карта — это такая карта, которая позволяет нам действовать более эффективно; “точность” или “реальность” этой карты не так важны, как ее “полезность”.An 'instrumental map' is one that allows us to act more effectively -the 'accuracy' or 'reality' of the map is less important than its 'usefulness'.Дилтс, Роберт / Стратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаDilts, Robert / Strategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaStrategies of Genius. Volume 3. Sigmund Freud, Leonardo da Vinci, Nicola TeslaDilts, Robert© Copyright 1995 by Meta PublicationsСтратегии гениев. Том 3. Зигмунд Фрейд, Леонардо да Винчи, Никола ТеслаДилтс, Роберт© 1995 Robert B. Dilts© 1995 Meta Publications© 1998 Независимая фирма “Класс”, издание, оформление© 1998 Е.Н. Дружинина, перевод на русский язык
Если видят двое, то шансы на то, что это реальность, возрастают многократно.If two people see it, chances of reality improve exponentially.Кинг, Стивен / Дьюма-КиKing, Stephen / Duma KeyDuma KeyKing, Stephen© 2008 by Stephen KingДьюма-КиКинг, Стивен© Перевод В.А. Вебер, 2008© ООО Издательство "АСТ МОСКВА", 2009© Stephen King, 2008
Это реальность. Но это дело будущего.That is a matter of future consideration."Саймак, Клиффорд Д. / ПришельцыSimak, Clifford D. / The VisitorsThe VisitorsSimak, Clifford D.© 1980 by Clifford D. SimakПришельцыСаймак, Клиффорд Д.© 1980 by Clifford D. Simak© Перевод. Г. Швейник, 2004
— Виртуальная реальность, — сказал Джордан."Virtual reality," Jordan said.Кинг, Стивен / МобильникKing, Stephen / CellCellKing, Stephen© 2006 by Stephen KingМобильникКинг, Стивен
То, что находится у тебя в голове, то реальность… более-менее… такая, какой ты ее понимаешь.What's in your head is reality, more or less, as best you understand it.Кард, Орсон Скот / КсеноцидCard, Orson Scott / XenocideXenocideCard, Orson Scott© copyright 1991 by Orson Scott CardКсеноцидКард, Орсон Скот© copyright 1991 by Orson Scott Card© Copyright перевод с английского Владимир Марченко© ООО "Издательство АСТ", 2000
Traduções de usuários
Ainda não tem traduções deste texto.
Seja o primeiro a traduzir!
Frases
реальность как она есть на самом деле
absolute
суровая реальность
grim reality
суровая реальность
harsh reality
виртуальная реальность в интернете
IVR
правовая реальность
legal reality
окружающая реальность
medium
объективная реальность
objective reality
объективная реальность
outness
реальность товара
product tangibility
виртуальная реальность
virtual reality
виртуальная реальность
VR
психическая реальность
psychic reality
независимая реальность
absoluteness
неоспоримая реальность
certainty
воспринимать как пространственную реальность
exteriorize
Formas de palavra
реальность
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | реальность | реальности |
Родительный | реальности | реальностей |
Дательный | реальности | реальностям |
Винительный | реальность | реальности |
Творительный | реальностью | реальностями |
Предложный | реальности | реальностях |